postbox

/ˈpoʊstbɑːks//ˈpəʊstbɒks/

(انگلیس) صندوق پست (امریکا: mailbox)، mailbox : صندوق پست

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: (chiefly British) a public depository for outgoing mail; mailbox.

جمله های نمونه

1. The postbox leans a little bit.
[ترجمه گوگل]صندوق پستی کمی خم می شود
[ترجمه ترگمان]The کمی خم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The last collection from this postbox is at
[ترجمه گوگل]آخرین مجموعه از این صندوق پستی در
[ترجمه ترگمان]آخرین مجموعه از این postbox
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He raised it, threw it over the small postbox gate.
[ترجمه گوگل]آن را بلند کرد، روی دروازه کوچک صندوق پستی انداخت
[ترجمه ترگمان]آن را بلند کرد و روی دروازه کوچک postbox انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Secure on to the front of the postbox.
[ترجمه گوگل]جلوی صندوق پستی را محکم کنید
[ترجمه ترگمان] مراقب جلوی \"postbox\" باش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He stood by the postbox.
[ترجمه گوگل]کنار صندوق پست ایستاد
[ترجمه ترگمان]او کنار postbox ایستاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It hit a postbox before ploughing into the wall.
[ترجمه گوگل]قبل از شخم زدن به دیوار به صندوق پستی برخورد کرد
[ترجمه ترگمان]قبل از این که به دیوار برسد، ضربه محکمی به دیوار خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I stuck the stamp on and ran to the postbox.
[ترجمه گوگل]تمبر را چسباندم و به سمت صندوق پستی دویدم
[ترجمه ترگمان]تمبر را روی زمین گذاشتم و به طرف the دویدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Madeleine gave her a quick kiss, then tossed her the postbox keys.
[ترجمه گوگل]مادلین سریع او را بوسید، سپس کلیدهای صندوق پست را برایش پرت کرد
[ترجمه ترگمان]مادلن بوسه سریعی به او داد، سپس کلیدهای پیانو را به سوی او پرتاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. To the left of the doorway is the first postbox in Milan, dating back to the Napoleonic era.
[ترجمه گوگل]در سمت چپ در، اولین صندوق پستی در میلان قرار دارد که قدمت آن به دوران ناپلئون بازمی‌گردد
[ترجمه ترگمان]در سمت چپ در، اولین postbox در میلان است که به دوران ناپلئون برمی گردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. As mummy stepped out of the car park, tugging Anna's arm even though she was hurrying, she turned away from the postbox.
[ترجمه گوگل]هنگامی که مومیایی از پارکینگ بیرون آمد و بازوی آنا را گرفت، با اینکه عجله داشت، از صندوق پستی دور شد
[ترجمه ترگمان]وقتی مومیایی از پارک بیرون آمد، بازوی آنا را کشید، با اینکه عجله داشت، از the دور شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She sealed the envelope and put it in the postbox.
[ترجمه گوگل]او پاکت را مهر و موم کرد و در صندوق پستی گذاشت
[ترجمه ترگمان] اون پاکت رو مهر و موم کرد و توی \"postbox\" گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Input the user name, the system will send the password in your effective postbox automatically.
[ترجمه گوگل]نام کاربری را وارد کنید، سیستم رمز عبور را به صورت خودکار در صندوق پستی موثر شما ارسال می کند
[ترجمه ترگمان]نام کاربر را وارد کنید، سیستم گذرواژه را به طور خودکار به صورت خودکار ارسال خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Adopt in furniture such as drawer lock cabinet lock, window locklock and postbox lock etc.
[ترجمه گوگل]در مبلمان مانند قفل کابینت قفل کشو، قفل پنجره و قفل صندوق پستی و غیره استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]اسباب و اثاثیه را به عنوان قفل در قفل در قفل، قفل پنجره و قفل کردن و غیره و غیره و غیره و غیره و غیره و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Make a post box out of a cardboard box, a shoe box with a lid, or a baby wipe container.
[ترجمه گوگل]از یک جعبه مقوایی، یک جعبه کفش درب دار یا یک ظرف دستمال مرطوب کودک، یک جعبه پست درست کنید
[ترجمه ترگمان]یک صندوق پست از یک جعبه مقوایی، یک جعبه کفش با یک در یا یک ظرف بردارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Special post boxes will be set up at each walk to receive the postcards.
[ترجمه گوگل]در هر پیاده روی برای دریافت کارت پستال صندوق های پست ویژه ای تعبیه می شود
[ترجمه ترگمان]جعبه های پست ویژه در هر قدم برای استقبال از کارت پستال ها، نصب خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. It boasts a post box, stamp machine as well as an A/B button telephone.
[ترجمه گوگل]دارای صندوق پست، دستگاه تمبر و همچنین یک تلفن دکمه A/B است
[ترجمه ترگمان]آن به یک کادر پست، ماشین تمبر و یک تلفن دکمه A \/ B می بالد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. Is tITe a post box near by?
[ترجمه گوگل]آیا tITe یک صندوق پستی در این نزدیکی است؟
[ترجمه ترگمان]آیا این صندوق پستی است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. The post box, of course, was in a city different from the one where he stayed.
[ترجمه گوگل]صندوق پست البته در شهری متفاوت از شهری بود که او در آن اقامت داشت
[ترجمه ترگمان]البته این صندوق پست، در شهری متفاوت از مکانی بود که در آن اقامت داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

19. There is a post box in front of my house.
[ترجمه گوگل]جلوی خانه من صندوق پستی است
[ترجمه ترگمان] یه جعبه پستی جلوی خونه - م هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

20. There are three collections a day from the post box on the corner.
[ترجمه گوگل]سه مجموعه در روز از صندوق پست در گوشه وجود دارد
[ترجمه ترگمان]سه مجموعه در روز از کادر پست در گوشه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

21. And then post this letter in the post box, which you can find around the corner.
[ترجمه گوگل]و سپس این نامه را در صندوق پست ارسال کنید، که می توانید در گوشه و کنار آن را پیدا کنید
[ترجمه ترگمان]و سپس این نامه را در صندوق پست، که می توانید در گوشه آن پیدا کنید، پست کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

22. He dropped two letters into a post box.
[ترجمه گوگل]او دو نامه را در صندوق پستی انداخت
[ترجمه ترگمان]دو نامه را روی صندوق پست انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

23. There used to be a post box here.
[ترجمه گوگل]قبلاً اینجا یک صندوق پستی وجود داشت
[ترجمه ترگمان]قبلا یه صندوق پست اینجا بوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

24. Walk to the market, or the post box, or a nearby restaurant for your meals.
[ترجمه گوگل]برای صرف غذا به بازار یا صندوق پست یا رستورانی نزدیک بروید
[ترجمه ترگمان]بروید به بازار، یا صندوق پست، یا یک رستوران نزدیک برای وعده های غذایی خود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• mail box, box into which postal letters and parcels are inserted
a post-box is a large container in the street where you post letters.

پیشنهاد کاربران

بپرس