پاسی آپ
🔸 معادل فارسی:
دور هم جمع شدن / گروه تشکیل دادن / رفیق جمع کردن / تیم شدن برای کاری
در زبان محاوره ای:
بچه ها رو جمع کن، تیم شو، باندشو ببند، رفیقا رو بیار، گنگ شو
- - -
... [مشاهده متن کامل]
🔸 تعریف ها:
1. ** ( فرهنگی – خیابانی ) :**
دعوت به تشکیل گروه یا جمع شدن با دوستان برای انجام کاری—ممکنه برای تفریح، دفاع، یا مقابله باشه
مثال:
We’re heading downtown—**posse up** and let’s roll.
داریم می ریم مرکز شهر—بچه ها رو جمع کن و بزن بریم.
2. ** ( رسانه ای – هیپ هاپ ) :**
در فرهنگ هیپ هاپ و رپ، اشاره به جمع شدن اعضای گروه یا �crew� برای اجرا، حمایت یا حضور در رویداد
مثال:
The rapper told his crew to **posse up** before the show.
رپر به گروهش گفت قبل اجرا جمع شن.
3. ** ( استعاری – انگیزشی ) :**
دعوت به اتحاد، هم دلی یا آماده سازی جمعی برای مقابله با چالش
مثال:
Time to **posse up** and face this together.
وقتشه تیم شیم و باهاش روبه رو بشیم.
- - -
🔸 مترادف ها:
gather up – squad up – team up – roll out – crew up – band together
🔸 معادل فارسی:
دور هم جمع شدن / گروه تشکیل دادن / رفیق جمع کردن / تیم شدن برای کاری
در زبان محاوره ای:
بچه ها رو جمع کن، تیم شو، باندشو ببند، رفیقا رو بیار، گنگ شو
- - -
... [مشاهده متن کامل]
🔸 تعریف ها:
1. ** ( فرهنگی – خیابانی ) :**
دعوت به تشکیل گروه یا جمع شدن با دوستان برای انجام کاری—ممکنه برای تفریح، دفاع، یا مقابله باشه
مثال:
داریم می ریم مرکز شهر—بچه ها رو جمع کن و بزن بریم.
2. ** ( رسانه ای – هیپ هاپ ) :**
در فرهنگ هیپ هاپ و رپ، اشاره به جمع شدن اعضای گروه یا �crew� برای اجرا، حمایت یا حضور در رویداد
مثال:
رپر به گروهش گفت قبل اجرا جمع شن.
3. ** ( استعاری – انگیزشی ) :**
دعوت به اتحاد، هم دلی یا آماده سازی جمعی برای مقابله با چالش
مثال:
وقتشه تیم شیم و باهاش روبه رو بشیم.
- - -
🔸 مترادف ها: