1. Contracts in violation of positive law.
[ترجمه گوگل]قراردادهای مغایر با قوانین مثبت
[ترجمه ترگمان]قراردادهای مربوط به نقض قانون مثبت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قراردادهای مربوط به نقض قانون مثبت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Positive law, embedded in institutions with legal sanctions, has a normative force on its own.
[ترجمه گوگل]قانون ایجابی که در نهادهایی با تحریم های قانونی تعبیه شده است، به تنهایی نیروی هنجاری دارد
[ترجمه ترگمان]قانون مثبت، که در موسسات با مجازات های قانونی نهفته شده است، دارای یک نیروی هنجاری برای خود می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قانون مثبت، که در موسسات با مجازات های قانونی نهفته شده است، دارای یک نیروی هنجاری برای خود می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But positive law broke primitive harmony in order to keep social order.
[ترجمه گوگل]اما قانون مثبت برای حفظ نظم اجتماعی، هماهنگی اولیه را شکست
[ترجمه ترگمان]اما قانون مثبت هماهنگی ابتدایی را درهم می شکست تا نظم اجتماعی را حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما قانون مثبت هماهنگی ابتدایی را درهم می شکست تا نظم اجتماعی را حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Law ( positive law ) is produced by the conflict relation among powers.
[ترجمه گوگل]قانون (حقوق ایجابی) از تضاد میان قوا ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]قانون (قانون مثبت)از طریق ارتباط بین قدرت های بزرگ تولید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قانون (قانون مثبت)از طریق ارتباط بین قدرت های بزرگ تولید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Positive law is the main source of continental legal system, while the source of law in Anglo-American countries is based on judicial precedent.
[ترجمه گوگل]حقوق اثباتی منبع اصلی نظام حقوقی قاره ای است، در حالی که منبع حقوق در کشورهای انگلیسی-آمریکایی مبتنی بر سابقه قضایی است
[ترجمه ترگمان]قانون مثبت منبع اصلی نظام حقوقی قاره ای است، در حالی که منبع قانون در کشورهای انگلیسی - آمریکایی براساس سابقه قضایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قانون مثبت منبع اصلی نظام حقوقی قاره ای است، در حالی که منبع قانون در کشورهای انگلیسی - آمریکایی براساس سابقه قضایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The natural laws effectuation on positive law mainly in two aspects, the first one is direct channel; the second one is indirect aspect.
[ترجمه گوگل]تأثیر قوانین طبیعی بر قانون مثبت عمدتاً از دو جنبه است که اولی کانال مستقیم است مورد دوم جنبه غیر مستقیم است
[ترجمه ترگمان]قوانین طبیعی مجموعه تصمیمات زمان بلاتکلیفی به طور عمده در دو جنبه، اولی کانال مستقیم است؛ دومی جنبه غیر مستقیم دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قوانین طبیعی مجموعه تصمیمات زمان بلاتکلیفی به طور عمده در دو جنبه، اولی کانال مستقیم است؛ دومی جنبه غیر مستقیم دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The third chapter describes the preliminary contract regime in the Macau positive Law.
[ترجمه گوگل]فصل سوم به تشریح رژیم قرارداد مقدماتی در قانون مثبت ماکائو می پردازد
[ترجمه ترگمان]فصل سوم رژیم قرارداد اولیه را در قانون مثبت ماکایو توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فصل سوم رژیم قرارداد اولیه را در قانون مثبت ماکایو توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It is a perpetual law that no human or positive law can be perpetual.
[ترجمه گوگل]این یک قانون همیشگی است که هیچ قانون انسانی یا مثبتی نمی تواند دائمی باشد
[ترجمه ترگمان]این یک قانون همیشگی است که هیچ قانون انسانی یا مثبت نمی تواند ابدی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک قانون همیشگی است که هیچ قانون انسانی یا مثبت نمی تواند ابدی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. There is nothing just or unjust but what is commanded and forbidden by positive law.
[ترجمه گوگل]هیچ چیز عادلانه و ناعادلانه ای نیست جز آنچه در قانون مثبت امر و نهی شده است
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز منصفانه یا ناعادلانه وجود ندارد، اما قانون مثبت آن را ممنوع و نهی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز منصفانه یا ناعادلانه وجود ندارد، اما قانون مثبت آن را ممنوع و نهی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید