1. A late goal clinched the match for Porto.
[ترجمه گوگل]یک گل دیرهنگام بازی را برای پورتو رقم زد
[ترجمه ترگمان]یک گل دیرهنگام به مسابقه پورتو ختم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک گل دیرهنگام به مسابقه پورتو ختم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Porto Santo is the second largest island in the Madeira group, and the only other one which is populated.
[ترجمه گوگل]پورتو سانتو دومین جزیره بزرگ در گروه مادیرا و تنها جزیره پرجمعیت است
[ترجمه ترگمان]پورتو سانتو دومین جزیره بزرگ در گروه Madeira و تنها جزیره دیگری است که پرجمعیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پورتو سانتو دومین جزیره بزرگ در گروه Madeira و تنها جزیره دیگری است که پرجمعیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Porto Heli A flexible mix of dinghy sailing, catamarans and windsurfing conveniently based on a family run hotel with half board.
[ترجمه گوگل]پورتو هلی ترکیبی انعطافپذیر از قایقرانی با قایق، کاتاماران و موجسواری به راحتی بر اساس یک هتل خانوادگی با نیمنشانی
[ترجمه ترگمان]پورتو با ترکیبی انعطاف پذیر از قایق های پارویی کوچک، catamarans و windsurfing به راحتی بر پایه یک هتل با نیمی از کشتی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پورتو با ترکیبی انعطاف پذیر از قایق های پارویی کوچک، catamarans و windsurfing به راحتی بر پایه یک هتل با نیمی از کشتی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Porto Heli and Cannigione additionally offer catamaran coaching. Strong winds and some racing provide further challenges.
[ترجمه گوگل]پورتو هلی و Cannigione علاوه بر این، مربیگری کاتاماران را ارائه می دهند بادهای شدید و برخی مسابقات، چالش های بیشتری را ایجاد می کنند
[ترجمه ترگمان]Porto و Cannigione علاوه بر این، مربیگری catamaran را ارایه می کنند باده ای قوی و برخی از مسابقات، چالش های بیشتری را فراهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Porto و Cannigione علاوه بر این، مربیگری catamaran را ارایه می کنند باده ای قوی و برخی از مسابقات، چالش های بیشتری را فراهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In Porto Alegre and Montevideo the left is proposing and practising a new set of ethical principles and political values.
[ترجمه گوگل]در پورتو آلگره و مونته ویدئو، چپ مجموعه جدیدی از اصول اخلاقی و ارزشهای سیاسی را پیشنهاد و اجرا میکند
[ترجمه ترگمان]در پورتو آلگره و Montevideo چپ یک سری اصول اخلاقی و ارزش های سیاسی را پیشنهاد و تمرین می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در پورتو آلگره و Montevideo چپ یک سری اصول اخلاقی و ارزش های سیاسی را پیشنهاد و تمرین می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Liverpool beat Porto 2-0 in the second leg of their Uefa Cup quarter-final.
[ترجمه گوگل]لیورپول در بازی برگشت مرحله یک چهارم نهایی جام یوفا موفق شد با نتیجه 2-0 پورتو را شکست دهد
[ترجمه ترگمان]تیم لیورپول در مرحله چهارم نهایی جام their، تیم پورتو را ۲ بر ۰ شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تیم لیورپول در مرحله چهارم نهایی جام their، تیم پورتو را ۲ بر ۰ شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Porto Heli and Cannigione additionally offer catamaran coaching.
[ترجمه گوگل]پورتو هلی و Cannigione علاوه بر این، مربیگری کاتاماران را ارائه می دهند
[ترجمه ترگمان]Porto و Cannigione علاوه بر این، مربیگری catamaran را ارایه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Porto و Cannigione علاوه بر این، مربیگری catamaran را ارایه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Porto Santo, being smaller and lower than Madeira, has a different climate.
[ترجمه گوگل]پورتو سانتو که کوچکتر و پایین تر از مادیرا است، آب و هوای متفاوتی دارد
[ترجمه ترگمان]پورتو سانتو، که کوچک تر و کم تر از Madeira است، آب و هوای متفاوتی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پورتو سانتو، که کوچک تر و کم تر از Madeira است، آب و هوای متفاوتی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Conditions in Nidri or Porto Heli are ideal, with lighter winds and flat water.
[ترجمه گوگل]شرایط در نیدری یا پورتو هلی، با بادهای سبک تر و آب صاف، ایده آل است
[ترجمه ترگمان]شرایط در Nidri یا پورتو Heli ایده آل، با باده ای سبک تر و آب هموار ایده آل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرایط در Nidri یا پورتو Heli ایده آل، با باده ای سبک تر و آب هموار ایده آل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The island of Porto Santo grows cereals, vines, figs, market garden produce, melons and pumpkins.
[ترجمه گوگل]در جزیره پورتو سانتو غلات، انگور، انجیر، محصولات باغی بازار، خربزه و کدو تنبل کشت می شود
[ترجمه ترگمان]جزیره پورتو سانتو، غلات، تاک، انجیر، تولید باغ، خربزه و کدوتنبل را پرورش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جزیره پورتو سانتو، غلات، تاک، انجیر، تولید باغ، خربزه و کدوتنبل را پرورش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A portal cavernoma is a network of porto–porto collateral dilated tortuous veins lying within the hepatoduodenal ligament, which develops as a sequel to portal vein obstruction.
[ترجمه گوگل]کاورنوما پورتال شبکه ای از وریدهای پرپیچ و خم گشاد شده جانبی پورتو پورتو است که در داخل رباط هپاتودئودنال قرار دارد که به عنوان دنباله ای برای انسداد ورید پورتال ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]درگاه cavernoma شبکه ای از collateral porto - porto - porto است که درون ligament hepatoduodenal قرار دارد، که به عنوان یک دنباله برای انسداد سیاه رگ مدخل ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درگاه cavernoma شبکه ای از collateral porto - porto - porto است که درون ligament hepatoduodenal قرار دارد، که به عنوان یک دنباله برای انسداد سیاه رگ مدخل ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The former Porto man, linking up with Luiz Felipe Scolari, mentioned to the Press Association that the Blues had to be highly-regarded.
[ترجمه گوگل]بازیکن سابق پورتو که با لوئیز فیلیپه اسکولاری ارتباط برقرار کرده بود، به انجمن مطبوعات اشاره کرد که آبی ها باید بسیار مورد توجه قرار گیرند
[ترجمه ترگمان]مرد سابق پورتو، که با لوئیز فلیپ اسکولاری در ارتباط بود، به انجمن مطبوعات اشاره کرد که بلوز باید به شدت مورد توجه قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرد سابق پورتو، که با لوئیز فلیپ اسکولاری در ارتباط بود، به انجمن مطبوعات اشاره کرد که بلوز باید به شدت مورد توجه قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Villas Boas always instructed his Porto side to play high up the pitch and keep an aggressive defensive line, and that was immediately clear at the back today.
[ترجمه گوگل]ویلاس بوآس همیشه به تیم پورتو خود دستور می داد که در بالای زمین بازی کند و خط دفاعی تهاجمی خود را حفظ کند، و این بلافاصله در دفاع امروز مشخص شد
[ترجمه ترگمان]ویلاس بواس همیشه به تیم پورتو خود دستور داد که زمین بازی را بالا ببرد و یک خط دفاعی تهاجمی داشته باشد، و بلافاصله در پشت صحنه آشکار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویلاس بواس همیشه به تیم پورتو خود دستور داد که زمین بازی را بالا ببرد و یک خط دفاعی تهاجمی داشته باشد، و بلافاصله در پشت صحنه آشکار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The relationship of porto - systemic venous collateral, ascites, splenomegaly, with portal thrombosis has no statistic significance.
[ترجمه گوگل]رابطه وثیقه پورتو-سیستمیک وریدی، آسیت، اسپلنومگالی، با ترومبوز پورتال از نظر آماری معنادار نیست
[ترجمه ترگمان]رابطه of - سیستماتیک وریدی، ascites، splenomegaly، با پرتال thrombosis هیچ اهمیت آماری ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رابطه of - سیستماتیک وریدی، ascites، splenomegaly، با پرتال thrombosis هیچ اهمیت آماری ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید