1. Would you like some more pork pie?
[ترجمه گوگل]آیا کمی پای گوشت خوک بیشتر می خواهید؟
[ترجمه ترگمان]یه خورده گوشت خوک بیشتر دوست داری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Lay on a pork pie buffet.
3. But if you learn how to recognise the pork pies, you won't have to swallow them.
[ترجمه گوگل]اما اگر یاد بگیرید که چگونه پای گوشت خوک را تشخیص دهید، مجبور نخواهید بود آنها را قورت دهید
[ترجمه ترگمان]اما اگر یاد بگیری که چطور کلوچه گوشت خوک را بشناسی، مجبور نخواهی شد قورتش بدهی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Then I thought of the knight of the pork pies and reflected that it might after all.
[ترجمه گوگل]سپس به شوالیه کیک های خوک فکر کردم و فکر کردم که بالاخره ممکن است
[ترجمه ترگمان]سپس به یاد شوالیه پیراشکی گوشت افتادم و باخود اندیشیدم که ممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. All those goodies from pork pies to chocolate biscuits had to be atoned.
[ترجمه گوگل]همه آن چیزهای خوب از پای گوشت خوک گرفته تا بیسکویت های شکلاتی باید جبران می شد
[ترجمه ترگمان]همه این چیزها از گوشت خوک تا بیسکوییت شکلاتی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Now the furious businessman is to take his pork pies elsewhere after being chided for over-familiarity.
[ترجمه گوگل]حالا تاجر خشمگین قرار است پس از سرزنش شدن به دلیل آشنایی بیش از حد، پای گوشت خوک خود را به جای دیگری ببرد
[ترجمه ترگمان]حالا تاجر خشمگین باید بعد از سرزنش شدن به خاطر خودمانی شدن، پای گوشت خوک خود را به جای دیگری ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Like the pork pie, black pudding is a great divider with the anti camp’s regular squeals of “you know it’s made with blood don’t you?”
[ترجمه گوگل]مانند پای گوشت خوک، پودینگ سیاه با فریادهای منظم ضد اردوگاه که میگویند «میدانی با خون درست میشود، نمیدانی؟» یک تقسیمکننده عالی است
[ترجمه ترگمان]مثل پای گوشت خوک، پودینگ سیاه یک تقسیم کننده بزرگ با جیغ منظم ضد اردوگاه است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. What about a pork pie, Mum?
9. Melton Mowbray is as inextricably linked with the pork pie as Cornwall is with the pasty or Birmingham with the balti.
[ترجمه گوگل]ملتون موبری به همان اندازه که کورنوال با خمیر یا بیرمنگام با بالتی پیوند ناگسستنی با پای گوشت خوک دارد
[ترجمه ترگمان]ریچارد ملتون به طور جدایی ناپذیری با پای گوشت خوک به عنوان کورنوال به همراه نان pasty و یا بیرمنگام با the پیوند خورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The pork pie likely originated as a snack for hunting parties.
[ترجمه گوگل]پای گوشت خوک احتمالاً به عنوان یک میان وعده برای مهمانی های شکار نشات گرفته است
[ترجمه ترگمان]به احتمال زیاد پای گوشت خوک به عنوان یک اسنک برای شکار به وجود آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Each volunteer was given a pork pie and filmed by a secret camera to test how many times they chewed before swallowing.
[ترجمه گوگل]به هر داوطلب یک پای گوشت خوک داده شد و توسط یک دوربین مخفی فیلمبرداری شد تا آزمایش کند که چند بار قبل از قورت دادن آنها جویده شده است
[ترجمه ترگمان]هر داوطلب یک پای گوشت خوک به او داده شد و توسط یک دوربین سری فیلمبرداری شد تا آزمایش کند که چند بار قبل از بلعیدن آن را می جوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. They set to and demolished a pork pie.
[ترجمه گوگل]یک پای گوشت خوک را گذاشتند و خراب کردند
[ترجمه ترگمان]اونا شروع کردن و یه کیک گوشت خوک رو داغون کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The result in each case had been the conversion of my patient into pork pies and a drastic plummeting of my self-esteem.
[ترجمه گوگل]نتیجه در هر مورد تبدیل بیمار من به پای گوشت خوک و کاهش شدید عزت نفس من بود
[ترجمه ترگمان]نتیجه هر مورد تبدیل شدن بیمار من به پای گوشت خوک و کاهش شدید اعتماد به نفس من بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Green onion pancake treasure home at the door and then, either beef or pork pie scallion pancakes, scallion pancakes are delicious onion flavor, do not add sauce is very delicious.
[ترجمه گوگل]پیاز سبز پنکیک گنج خانه در درب و سپس، یا گوشت گاو یا خوک پای پنکیک پیازچه، پنکیک پیازچه عطر و طعم پیاز خوشمزه، سس اضافه نکنید بسیار خوشمزه است
[ترجمه ترگمان]کلوچه سبز پیاز، دم در خانه و بعد، یا گوشت خوک، کلوچه، pancakes، طعم پیاز خوشمزه ای است، این سس را خیلی خوش مزه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید