1. populism (or populism) n.
مردم باوری،توده گرایی
2. Their ideas are simple populism - tax cuts and higher wages.
[ترجمه گوگل]ایده های آنها پوپولیسم ساده است - کاهش مالیات و دستمزدهای بالاتر
[ترجمه ترگمان]ایده های آن ها ساده و ساده است - کاهش مالیات و دستمزدهای بالاتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایده های آن ها ساده و ساده است - کاهش مالیات و دستمزدهای بالاتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It was the speech's one concession to rightwing populism.
[ترجمه گوگل]این یکی از امتیازات این سخنرانی به پوپولیسم دست راستی بود
[ترجمه ترگمان]این سخنرانی یک امتیاز برای جناح راست جناح راست بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سخنرانی یک امتیاز برای جناح راست جناح راست بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A meretricious populism and pretentious sectarianism have between them squeezed out everything else.
[ترجمه گوگل]یک پوپولیسم ساده لوحانه و فرقه گرایی مدعی بین آنها همه چیزهای دیگر را از بین برده است
[ترجمه ترگمان]یک ابتذال meretricious و فرقه گرایی pretentious بین آن ها همه چیز دیگر را فشرده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک ابتذال meretricious و فرقه گرایی pretentious بین آن ها همه چیز دیگر را فشرده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Populism, however, is rarely the worse for sceptical assessment: particularly when it is equated with justice.
[ترجمه گوگل]با این حال، پوپولیسم به ندرت برای ارزیابی بدبینانه بدتر است: به ویژه هنگامی که آن را با عدالت یکی می دانند
[ترجمه ترگمان]با این حال، populism به ندرت برای ارزیابی شکاک بدتر است: به ویژه هنگامی که آن برابر با عدالت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، populism به ندرت برای ارزیابی شکاک بدتر است: به ویژه هنگامی که آن برابر با عدالت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Walesa's critics had accused him of dangerous populism which threatened political and economic stability.
[ترجمه گوگل]منتقدان والسا او را به پوپولیسم خطرناک متهم کرده بودند که ثبات سیاسی و اقتصادی را تهدید می کرد
[ترجمه ترگمان]منتقدان walesa او را به populism خطرناکی متهم کرده بودند که ثبات سیاسی و اقتصادی را تهدید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منتقدان walesa او را به populism خطرناکی متهم کرده بودند که ثبات سیاسی و اقتصادی را تهدید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In fact though, as Lenin said, populism had not a grain of socialism in it.
[ترجمه گوگل]در واقع، همانطور که لنین گفت، پوپولیسم ذره ای از سوسیالیسم در خود نداشت
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، همان طور که لنین گفت، populism در آن ذره ای سوسیالیسم نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، همان طور که لنین گفت، populism در آن ذره ای سوسیالیسم نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Such populism has painted politicians, notably in Germany, into a rhetorical corner.
[ترجمه گوگل]چنین پوپولیسمی، سیاستمداران، به ویژه در آلمان، را به گوشه ای لفاظی کشانده است
[ترجمه ترگمان]چنین populism سیاستمداران، خصوصا در آلمان، را به کنج لفاظی سوق داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چنین populism سیاستمداران، خصوصا در آلمان، را به کنج لفاظی سوق داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Discontent and populism may now form a vicious circle, both causing economic failure and worsening it.
[ترجمه گوگل]نارضایتی و پوپولیسم اکنون ممکن است یک دور باطل را تشکیل دهد که هم باعث شکست اقتصادی و هم بدتر شدن آن شود
[ترجمه ترگمان]ناخشنودی و شکست ممکن است یک چرخه معیوب را شکل دهند که هر دو باعث شکست اقتصادی و بدتر شدن آن می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ناخشنودی و شکست ممکن است یک چرخه معیوب را شکل دهند که هر دو باعث شکست اقتصادی و بدتر شدن آن می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Based on village commune, Russian populism affirmed that industrial capitalism ought to be transcended by Russian agricultural socialism.
[ترجمه گوگل]بر اساس کمون روستایی، پوپولیسم روسی تأیید کرد که سرمایه داری صنعتی باید توسط سوسیالیسم کشاورزی روسیه فراتر رود
[ترجمه ترگمان]commune روسی تاکید کرد که نظام سرمایه داری صنعتی باید توسط سوسیالیسم کشاورزی روسیه برتری یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]commune روسی تاکید کرد که نظام سرمایه داری صنعتی باید توسط سوسیالیسم کشاورزی روسیه برتری یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The spectre of populism proved a mirage.
[ترجمه گوگل]شبح پوپولیسم یک سراب را ثابت کرد
[ترجمه ترگمان]شبح of سراب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شبح of سراب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. And do not forget populism and protectionism.
[ترجمه گوگل]و پوپولیسم و حمایت گرایی را فراموش نکنید
[ترجمه ترگمان]و populism و تولیدات داخلی را فراموش نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و populism و تولیدات داخلی را فراموش نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The fires of populism are burning ever more brightly.
[ترجمه گوگل]آتش پوپولیسم بیش از پیش می سوزد
[ترجمه ترگمان]آتش of در حال سوختن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آتش of در حال سوختن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The history of populism, going back to William Jennings Bryan, is generally a history of defeat.
[ترجمه گوگل]تاریخ پوپولیسم، که به ویلیام جنینگز برایان برمی گردد، عموماً تاریخ شکست است
[ترجمه ترگمان]تاریخ of، که به ویلیام Jennings برایان بازمی گردد، معمولا تاریخ شکست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاریخ of، که به ویلیام Jennings برایان بازمی گردد، معمولا تاریخ شکست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید