Persian: "صدای پاپ - پاپ از آشپزخانه شنیدم. "
Persian: "بچه ها عاشق بازی با ترقه های پاپ - پاپ هستند. "
... [مشاهده متن کامل]
Persian: "ماشین قدیمی قبل از توقف صدای پاپ - پاپ داد. "
Persian: "او صدای پاپ - پاپ موتورسیکلت را تقلید کرد. "
Persian: "پاپ - پاپ! بادکنک ها یکی پس از دیگری ترکیدند. "
Persian: "ذرت بوداده در مایکروویو صداهای پاپ - پاپ می داد. "
Persian: "رادیوی قدیمی پدربزرگ گاهی پاپ - پاپ می کند. "
Persian: "حباب های نوشابه صدای پاپ - پاپ ملایمی داشتند. "
Persian: "اسلحه ی اسباب بازی با کشیدن ماشه پاپ - پاپ می کند. "
Persian: "کنار آتش نشستیم و به صدای پاپ - پاپ سوختن چوب گوش دادیم. "
In Persian, it’s translated as "پاپ - پاپ" ( phonetically similar ) to convey the same effect.
آیا معنی پدربزرگ هم میده؟
بله، در برخی از گویش ها یا موارد غیررسمی، "Pop - Pop" ( یا "PopPop" ) می تواند به عنوان اسم مستعار برای پدربزرگ ( معادل "بابابزرگ" یا "پدربزرگ" در فارسی ) استفاده شود. این اصطلاح بیشتر در گویش های محلی آمریکایی ( به ویژه در مناطق شرقی مانند مریلند یا پنسیلوانیا ) رایج است.
مثال ها با معنی "پدربزرگ":
Persian: "من عاشق دیدار پدربزرگم در آخر هفته ها هستم. "
Persian: "پدربزرگم برایم داستان هایی درباره جنگ تعریف کرد. "
Persian: "می توانیم امروز به خانه پدربزرگ برویم؟"
بابا بزرگ