1. In the South, people hollow out the pomelo to make exquisite lanterns.
[ترجمه گوگل]در جنوب، مردم پوملو را توخالی می کنند تا فانوس های نفیس بسازند
[ترجمه ترگمان]در جنوب مردم the را برای ساختن فانوس های زیبا خالی می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در جنوب مردم the را برای ساختن فانوس های زیبا خالی می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Cut the pomelo flesh into quarters, then place into a sous vide bag or sealable plastic bag.
[ترجمه گوگل]گوشت پوملو را به چهار قسمت برش دهید، سپس در یک کیسه سوسک یا کیسه پلاستیکی قابل مهر و موم قرار دهید
[ترجمه ترگمان]گوشت خوک را به سکه تبدیل کن، سپس به یک کیسه چرمی یا کیسه پلاستیکی دیگر تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گوشت خوک را به سکه تبدیل کن، سپس به یک کیسه چرمی یا کیسه پلاستیکی دیگر تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Looks good: Mango ice with pomelo.
[ترجمه گوگل]خوب به نظر می رسد: یخ انبه با پوملو
[ترجمه ترگمان]به نظر خوب میاد: انبه ترد با pomelo
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر خوب میاد: انبه ترد با pomelo
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The aromatic compound and its content of pomelo peel and kinds of pomelo peel tea, and the scenting . . .
[ترجمه گوگل]ترکیب معطر و محتوی آن در پوست پوملو و انواع چای پوست پوملو و معطر
[ترجمه ترگمان]ترکیب آروماتیک و محتوای آن در pomelo پوست و انواع of، چای و بو کشیدن را بو می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترکیب آروماتیک و محتوای آن در pomelo پوست و انواع of، چای و بو کشیدن را بو می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Wash dried prawns, drain pomelo peel, set aside.
[ترجمه گوگل]میگوهای خشک شده را بشویید، پوست پوملو را آبکش کنید، کنار بگذارید
[ترجمه ترگمان]prawns خشک را بشویید و پوست پرتقال را خشک کنید و کنار بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]prawns خشک را بشویید و پوست پرتقال را خشک کنید و کنار بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Botanists believe that crosses between pomelo and wild orange created grapefruit.
[ترجمه گوگل]گیاه شناسان معتقدند که تلاقی بین پوملو و پرتقال وحشی باعث ایجاد گریپ فروت می شود
[ترجمه ترگمان]Botanists معتقدند که گذر بین pomelo و پرتقال وحشی تولید گریپ فروت را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Botanists معتقدند که گذر بین pomelo و پرتقال وحشی تولید گریپ فروت را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The aromatic compound and its content of pomelo peel and 4 kinds of pomelo peel tea, and the scenting effect of pomelo peel tea was compared and evaluated.
[ترجمه گوگل]ترکیب معطر و محتوای آن در پوست پوملو و 4 نوع چای پوست پوملو و اثر معطری چای پوست پوملو مقایسه و ارزیابی شد
[ترجمه ترگمان]ترکیب آروماتیک و محتوای آن در pomelo پوست و ۴ نوع pomelo peel، و اثر بو کشیدن چای pomelo در مقایسه و ارزیابی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترکیب آروماتیک و محتوای آن در pomelo پوست و ۴ نوع pomelo peel، و اثر بو کشیدن چای pomelo در مقایسه و ارزیابی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Experiments were conducted by using Shatian Pomelo adult trees as the materials for two years.
[ترجمه گوگل]آزمایش ها با استفاده از درختان بالغ شاطیان پوملو به عنوان مواد به مدت دو سال انجام شد
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها با استفاده از Shatian Pomelo trees برای مدت دو سال انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها با استفاده از Shatian Pomelo trees برای مدت دو سال انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is understood that calm pomelo is the international registration marks the first success.
[ترجمه گوگل]این قابل درک است که پوملو آرام ثبت بین المللی اولین موفقیت است
[ترجمه ترگمان]درک شده است که pomelo آرام، ثبت بین المللی است که اولین موفقیت را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درک شده است که pomelo آرام، ثبت بین المللی است که اولین موفقیت را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The total flavonoids golden - pomelo peels was extracted by microwave - assisted extraction using ethanol as solvent.
[ترجمه گوگل]کل فلاونوئیدهای گلدن - پوست پوملو با استخراج به کمک مایکروویو با استفاده از اتانول به عنوان حلال استخراج شد
[ترجمه ترگمان]The total golden با استفاده از اتانول به عنوان حلال، استخراج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The total golden با استفاده از اتانول به عنوان حلال، استخراج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Are you eating pomelo? It'smells so good!
[ترجمه گوگل]پوملو می خوری؟ خیلی بوی خوبی داره
[ترجمه ترگمان]داری \"pomelo\" می خوری؟ چه بوی خوبی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داری \"pomelo\" می خوری؟ چه بوی خوبی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Colors are: Sapele, cherry, rosewood, Thai pomelo, fight wood, iron and cherry wood and so on.
[ترجمه گوگل]رنگ ها عبارتند از: ساپله، گیلاس، گل سرخ، پوملو تایلندی، چوب جنگی، آهن و چوب گیلاس و غیره
[ترجمه ترگمان]رنگ ها عبارتند از: Sapele، گیلاس، چوب اقاقیا، تایلندی pomelo، مبارزه با چوب، آهن و گیلاس و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رنگ ها عبارتند از: Sapele، گیلاس، چوب اقاقیا، تایلندی pomelo، مبارزه با چوب، آهن و گیلاس و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Mandarin and pomelo trees were plentiful around the village but this enterprising farmer seems to be one step ahead of the rest, bagging his fruits while they're still on the the tree!
[ترجمه گوگل]درختان ماندارین و پوملو در اطراف دهکده فراوان بود، اما به نظر میرسد این کشاورز مبتکر یک قدم جلوتر از بقیه است و میوههایش را در حالی که هنوز روی درخت هستند، کیسه میکند!
[ترجمه ترگمان]ماندارین و pomelo در اطراف دهکده فراوان بودند، اما این کشاورز متهور مثل یک قدم جلوتر از بقیه بود و میوه ها را در حالی که هنوز روی درخت بودند باز می کنند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماندارین و pomelo در اطراف دهکده فراوان بودند، اما این کشاورز متهور مثل یک قدم جلوتر از بقیه بود و میوه ها را در حالی که هنوز روی درخت بودند باز می کنند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Separation and purification of bioactive component naringin from pomelo (Citrus grandis Osbeck) peel can improve the efficient use of pomelo resource.
[ترجمه گوگل]جداسازی و خالصسازی نارینگین جزء فعال زیستی از پوست پوملو (Citrus grandis Osbeck) میتواند استفاده کارآمد از منبع پوملو را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]جداسازی و خالص سازی اجزای فعال زیست فعال (Citrus)از pomelo (مرکبات grandis Osbeck)می تواند استفاده کارآمد از منابع pomelo را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جداسازی و خالص سازی اجزای فعال زیست فعال (Citrus)از pomelo (مرکبات grandis Osbeck)می تواند استفاده کارآمد از منابع pomelo را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید