1. The City of Hong Kong Polytechnic was awarded the silver medals for a presentation on the structure of plastics.
[ترجمه گوگل]مدال های نقره برای ارائه در مورد ساختار پلاستیک به پلی تکنیک شهر هنگ کنگ اهدا شد
[ترجمه ترگمان]سازمان پلی تکنیک هنگ کنگ سه مدال نقره برای یک نمایش در مورد ساختار پلاستیک دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Brighton Polytechnic was established in April 1970 with the formal designation ceremony being held in February 197
[ترجمه گوگل]پلی تکنیک برایتون در آوریل 1970 با برگزاری مراسم رسمی تعیین در فوریه 197 تاسیس شد
[ترجمه ترگمان]پلی تکنیک برایتن در آوریل ۱۹۷۰ با برگزاری مراسم رسمی طراحی در ۱۹۷ فوریه تاسیس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He studied chemistry at Kassel Polytechnic and then at the universities of Jena and Marburg.
[ترجمه گوگل]او در رشته شیمی در پلی تکنیک کاسل و سپس در دانشگاه های ینا و ماربورگ تحصیل کرد
[ترجمه ترگمان]او شیمی را در پلی تکنیک Kassel و سپس در دانشگاه های ینا و ماربورگ مورد مطالعه قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Most of the university and polytechnic libraries replied to the survey but only a small number of colleges did so.
[ترجمه گوگل]اکثر کتابخانه های دانشگاه و پلی تکنیک به این نظرسنجی پاسخ دادند اما تعداد کمی از کالج ها این کار را کردند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کتابخانه های دانشگاهی و پلی تکنیک در پاسخ به این تحقیق پاسخ دادند، اما تنها تعداد کمی از دانشگاه ها این کار را انجام دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. For example, Katy Simmonds of the Oxford Polytechnic has described a technique she used with 12-year-old children with specific reading difficulties.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، کیتی سیموندز از پلی تکنیک آکسفورد تکنیکی را که برای کودکان 12 ساله با مشکلات خاص در خواندن استفاده می کرد، توصیف کرده است
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، کیتی Simmonds از پلی تکنیک آکسفورد تکنیکی را توصیف کرده است که در آن از کودکان ۱۲ ساله با مشکلات قرایت خاص استفاده کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. That is why the gutless time-servers at the Polytechnic asked me to leave.
[ترجمه گوگل]به همین دلیل بود که سرورهای بی رحم در پلی تکنیک از من خواستند که آنجا را ترک کنم
[ترجمه ترگمان]به خاطر همین بود که از servers gutless، از من خواست که برم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A sit-in at Bristol Polytechnic has ended in disarray after a court injunction forced the Union President to clear the building.
[ترجمه گوگل]تحصن در پلی تکنیک بریستول پس از حکم دادگاه که رئیس اتحادیه را مجبور به پاکسازی ساختمان کرد، با بی نظمی پایان یافت
[ترجمه ترگمان]یک نشستن در پلی تکنیک بریستول پس از اینکه دادگاه حکم دادگاه را وادار به پاک سازی ساختمان کرد، دچار بی نظمی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Local polytechnic and local football team are working together to benefit the community.
[ترجمه گوگل]پلی تکنیک محلی و تیم فوتبال محلی با هم کار می کنند تا به نفع جامعه باشند
[ترجمه ترگمان]پلی تکنیک محلی و تیم فوتبال محلی با هم کار می کنند تا به نفع جامعه عمل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. She had taken a polytechnic catch-all sociology course before briefly working in a local authority social services department.
[ترجمه گوگل]او قبل از اینکه مدت کوتاهی در بخش خدمات اجتماعی مقامات محلی کار کند، یک دوره جامع جامعه شناسی پلی تکنیک را گذرانده بود
[ترجمه ترگمان]او قبل از اینکه به طور خلاصه در یک اداره خدمات اجتماعی محلی کار کند، یک catch پلی تکنیک گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. All the polytechnic students were studying on conversion programmes.
[ترجمه گوگل]همه دانشجویان پلی تکنیک در برنامه های تبدیلی مطالعه می کردند
[ترجمه ترگمان]همه دانشجویان polytechnic در برنامه های تبدیل مطالعه می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He then moved to Oxford Polytechnic before launching his army career at Sandhurst.
[ترجمه گوگل]او سپس به پلیتکنیک آکسفورد نقل مکان کرد و قبل از شروع کار ارتش خود در سندهرست
[ترجمه ترگمان]او سپس پیش از شروع کار نظامی خود در Sandhurst به دانشگاه آکسفورد منتقل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Mrs Rowley is a lecturer at Newcastle Polytechnic business school.
[ترجمه گوگل]خانم رولی یک مدرس در مدرسه بازرگانی پلی تکنیک نیوکاسل است
[ترجمه ترگمان]خانم رولی مدرس دانشگاه کسب وکار شهر نیوکاسل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Differences were constantly defined by the polytechnic directors and others in terms of the funding differentials between the two sectors.
[ترجمه گوگل]تفاوتها دائماً توسط مدیران پلیتکنیک و دیگران از نظر تفاوتهای مالی بین دو بخش تعریف میشد
[ترجمه ترگمان]تفاوت ها به طور مداوم توسط مدیران polytechnic و دیگران از نظر تفاوت بودجه بین دو بخش تعریف شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The polytechnic has employed research student Jo Denn to see whether a link can be established between childhood asthma and atmospheric pollution.
[ترجمه گوگل]این پلی تکنیک، دانشجوی پژوهشگر جو دن را استخدام کرده است تا ببیند آیا می توان ارتباطی بین آسم دوران کودکی و آلودگی جوی ایجاد کرد یا خیر
[ترجمه ترگمان]پلی تکنیک یک دانشجوی تحقیقاتی جو Denn را استخدام کرده است تا ببیند که آیا یک پیوند می تواند بین آسم دوران کودکی و آلودگی اتمسفر ایجاد شود یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The polytechnic currently has 71 research students and another 20 waiting to be registered.
[ترجمه گوگل]پلی تکنیک در حال حاضر دارای 71 دانشجوی پژوهشی و 20 دانشجوی دیگر در انتظار ثبت نام هستند
[ترجمه ترگمان]The در حال حاضر ۷۱ دانشجوی تحقیقاتی دارد و ۲۰ نفر دیگر نیز در انتظار ثبت نام هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید