1. The research progress of ferrocenecarboxylate-based polynuclear coordination complexes is reviewed.
[ترجمه گوگل]پیشرفت تحقیقات مجتمع های هماهنگی چند هسته ای مبتنی بر فروسن کربوکسیلات بررسی می شود
[ترجمه ترگمان]پیشرفت تحقیقاتی مجتمع های هماهنگی polynuclear مبتنی بر ferrocenecarboxylate مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیشرفت تحقیقاتی مجتمع های هماهنگی polynuclear مبتنی بر ferrocenecarboxylate مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Vernooy, A. " Polynuclear Cities: Crisis in Form or Perception. " 199
[ترجمه گوگل]ورنوی، الف "شهرهای چند هسته ای: بحران در شکل یا ادراک " 199
[ترجمه ترگمان]شهرهای \"Polynuclear\": بحران در فرم و ادراک \"۱۹۹\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شهرهای \"Polynuclear\": بحران در فرم و ادراک \"۱۹۹\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The condensed polynuclear aromatic(COPNA) resin was synthesized using coal tar pitch as monomer and terephthalic aldehyde as cross-linking agent in the presence ofp-toluene sulfonic acid.
[ترجمه گوگل]رزین آروماتیک چند هسته ای تغلیظ شده (COPNA) با استفاده از قطران زغال سنگ به عنوان مونومر و آلدئید ترفتالیک به عنوان عامل اتصال متقابل در حضور اسید p-toluene سولفونیک سنتز شد
[ترجمه ترگمان]رزین متراکم polynuclear aromatic (COPNA)با استفاده از قیر قطران ذغال سنگ به عنوان پلی monomer و terephthalic aldehyde به عنوان عامل پیوند متقاطع در حضور ofp - تولوین sulfonic سنتز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رزین متراکم polynuclear aromatic (COPNA)با استفاده از قیر قطران ذغال سنگ به عنوان پلی monomer و terephthalic aldehyde به عنوان عامل پیوند متقاطع در حضور ofp - تولوین sulfonic سنتز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The furfural extraction can reduce the polynuclear aromatic hydrocarbon content, the nitrogen content and the carbon residue of DAO.
[ترجمه گوگل]استخراج فورفورال می تواند محتوای هیدروکربن آروماتیک چند هسته ای، محتوای نیتروژن و باقی مانده کربن DAO را کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]استخراج furfural می تواند محتوای هیدروکربن آروماتیک polynuclear، محتوای نیتروژن و باقیمانده کربن of را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استخراج furfural می تواند محتوای هیدروکربن آروماتیک polynuclear، محتوای نیتروژن و باقیمانده کربن of را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The condensed polynuclear aromatic(COPNA) resin is synthesized using coal tar pitch as monomer and p-methyl benzaldehyde(PMB) as cross-linking agent in the presence ofp-toluene sulfonic acid.
[ترجمه گوگل]رزین آروماتیک چند هسته ای متراکم (COPNA) با استفاده از قطران زغال سنگ به عنوان مونومر و p-methyl benzaldehyde (PMB) به عنوان عامل اتصال عرضی در حضور اسید p-toluene سولفونیک سنتز می شود
[ترجمه ترگمان]رزین condensed آروماتیک متراکم (COPNA)با استفاده از قیر قطران ذغال سنگ به عنوان پلی فنول و متیل بنزن آلدهید (PMB)بعنوان عامل پیوند متقاطع در حضور ofp - تولوین sulfonic سنتز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رزین condensed آروماتیک متراکم (COPNA)با استفاده از قیر قطران ذغال سنگ به عنوان پلی فنول و متیل بنزن آلدهید (PMB)بعنوان عامل پیوند متقاطع در حضور ofp - تولوین sulfonic سنتز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Localization of polynuclear osteoclasts in limb bones of ribbed newt were analyzed in consideration of calcium content in different bone structures.
[ترجمه گوگل]محلی سازی استئوکلاست های چند هسته ای در استخوان های اندام نیوت دنده ای با در نظر گرفتن محتوای کلسیم در ساختارهای مختلف استخوان مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]Localization of osteoclasts در استخوان های عضو یک سمندر ribbed با در نظر گرفتن مقدار کلسیم در ساختارهای استخوانی مختلف مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Localization of osteoclasts در استخوان های عضو یک سمندر ribbed با در نظر گرفتن مقدار کلسیم در ساختارهای استخوانی مختلف مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These investigations have opened vast perspectives of polynuclear complexes in the fields of biology.
[ترجمه گوگل]این تحقیقات چشم اندازهای وسیعی از مجتمع های چند هسته ای در زمینه های زیست شناسی باز کرده است
[ترجمه ترگمان]این تحقیقات دیدگاه های وسیعی از مجتمع های polynuclear در زمینه های زیست شناسی تشکیل داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تحقیقات دیدگاه های وسیعی از مجتمع های polynuclear در زمینه های زیست شناسی تشکیل داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Polymetallicacetate is a kind of polynuclear metal complex with aluminum and thulium.
[ترجمه گوگل]پلی متالی استات نوعی کمپلکس فلزی چند هسته ای با آلومینیوم و تولیوم است
[ترجمه ترگمان]Polymetallicacetate نوعی ترکیب فلزی polynuclear با آلومینیوم و thulium است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Polymetallicacetate نوعی ترکیب فلزی polynuclear با آلومینیوم و thulium است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Such as, Analyses Polynuclear Aromatic Hydrocarbons, Nitro-Polynuclear Aromatic Hydrocarbons, Polychlorinated Biphenyls, Aflatoxins and organic pollutants.
[ترجمه گوگل]مانند، آنالیز هیدروکربن های معطر چند هسته ای، هیدروکربن های معطر نیترو چند هسته ای، بی فنیل های پلی کلره، آفلاتوکسین ها و آلاینده های آلی
[ترجمه ترگمان]مثلا، Analyses Polynuclear آروماتیک، هیدروکربن های آروماتیک آروماتیک، هیدروکربن های آروماتیک آروماتیک، polychlorinated -، Aflatoxins و آلاینده های آلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مثلا، Analyses Polynuclear آروماتیک، هیدروکربن های آروماتیک آروماتیک، هیدروکربن های آروماتیک آروماتیک، polychlorinated -، Aflatoxins و آلاینده های آلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Results Binuclear and polynuclear endothelial cells were found in every buttons.
[ترجمه گوگل]سلول های اندوتلیال نتایج دو هسته ای و چند هسته ای در هر دکمه یافت شد
[ترجمه ترگمان]نتایج Binuclear و polynuclear سلول های اندوتلیال در هر دکمه ها یافت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج Binuclear و polynuclear سلول های اندوتلیال در هر دکمه ها یافت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Bridged polynuclear structure exists widely in the active sites of the metalloprotein and metalloenzyme in organisms that makes a great impact on their physiology and catalysis.
[ترجمه گوگل]ساختار چند هسته ای پل شده به طور گسترده در مکان های فعال متالوپروتئین و متالوآنزیم در موجودات وجود دارد که تأثیر زیادی بر فیزیولوژی و کاتالیز آنها می گذارد
[ترجمه ترگمان]ساختار polynuclear به طور گسترده در محل های فعال of و metalloenzyme در ارگانیسم هایی که تاثیر زیادی بر فیزیولوژی و کاتالیز می کنند وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساختار polynuclear به طور گسترده در محل های فعال of و metalloenzyme در ارگانیسم هایی که تاثیر زیادی بر فیزیولوژی و کاتالیز می کنند وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Author used this extractor to analyze polynuclear aromatic hydrocarbons in water. The results were satisfactory.
[ترجمه گوگل]نویسنده از این استخراج کننده برای تجزیه و تحلیل هیدروکربن های آروماتیک چند هسته ای در آب استفاده کرد نتایج رضایت بخش بود
[ترجمه ترگمان]مولف از این extractor برای تجزیه و تحلیل هیدروکربن های آروماتیک ناجورحلقه در آب استفاده کرد نتایج رضایت بخش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مولف از این extractor برای تجزیه و تحلیل هیدروکربن های آروماتیک ناجورحلقه در آب استفاده کرد نتایج رضایت بخش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The crosslinker used is an amphoteric metal salt, NT- capable of forming polynuclear olation complex ion.
[ترجمه گوگل]اتصال دهنده متقاطع مورد استفاده یک نمک فلزی آمفوتریک است، NT- که قادر به تشکیل یون کمپلکس اولاسیون چند هسته ای است
[ترجمه ترگمان]crosslinker مورد استفاده یک نمک فلزی amphoteric، NT است که قابلیت تشکیل یون مختلط polynuclear را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]crosslinker مورد استفاده یک نمک فلزی amphoteric، NT است که قابلیت تشکیل یون مختلط polynuclear را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The company sun microsystems reported the release of the first 10 gigabit net adapter, optimized for multiprocessor systems and polynuclear CPU.
[ترجمه گوگل]شرکت Sun microsystems از انتشار اولین آداپتور خالص ۱۰ گیگابیتی، بهینهسازی شده برای سیستمهای چند پردازندهای و CPU چند هستهای خبر داد
[ترجمه ترگمان]The خورشید شرکت انتشار اولین adapter خالص ۱۰ gigabit را گزارش داد که برای سیستم های multiprocessor و CPU polynuclear بهینه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The خورشید شرکت انتشار اولین adapter خالص ۱۰ gigabit را گزارش داد که برای سیستم های multiprocessor و CPU polynuclear بهینه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Histologically, the wear debris of various sizes embraced by 1 or several polynuclear giant cells that were found not only great in number but also active in function.
[ترجمه گوگل]از نظر بافتشناسی، بقایای سایش در اندازههای مختلف توسط 1 یا چند سلول غولپیکر چند هستهای که نه تنها از نظر تعداد زیاد بودند، بلکه از نظر عملکرد نیز فعال بودند، در آغوش گرفته شد
[ترجمه ترگمان]histologically، خرابه های فرسوده اندازه های مختلف ۱ یا چندین سلول بزرگ polynuclear را که نه تنها به تعداد زیاد بلکه در عمل نیز فعال بودند، در بر گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]histologically، خرابه های فرسوده اندازه های مختلف ۱ یا چندین سلول بزرگ polynuclear را که نه تنها به تعداد زیاد بلکه در عمل نیز فعال بودند، در بر گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید