1. The Maoris arrived in New Zealand from Polynesia over 000 years before the Europeans.
[ترجمه گوگل]مائوری ها بیش از 000 سال قبل از اروپایی ها از پلینزی وارد نیوزیلند شدند
[ترجمه ترگمان]The بیش از ۲۰۰۰ سال پیش از اروپاییان وارد نیوزیلند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. a chain of small islands in French Polynesia.
[ترجمه گوگل]زنجیره ای از جزایر کوچک در پلینزی فرانسه
[ترجمه ترگمان]زنجیره ای از جزایر کوچک در Polynesia فرانسوی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The capital of the overseas territory of French Polynesia, a port on the northwest coast of Tahiti in the Society Islands of the southern Pacific Ocean. It is a commercial and tourist center.
[ترجمه گوگل]پایتخت قلمرو خارج از کشور پلینزی فرانسه، بندری در ساحل شمال غربی تاهیتی در جزایر سوسایتی در جنوب اقیانوس آرام یک مرکز تجاری و توریستی است
[ترجمه ترگمان]پایتخت قلمروی خارجی of فرانسوی، بندری در ساحل شمال غربی تاهیتی در جزایر سوسایتی در اقیانوس آرام جنوبی آن یک مرکز تجاری و توریستی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Gazetteer Indo- Pacific: East Africa to French Polynesia, north to southern Japan. Africa: inland Mozambique and lower Zambezi River.
[ترجمه گوگل]Gazetteer Indo-Pacific: شرق آفریقا تا پلینزی فرانسه، از شمال تا جنوب ژاپن آفریقا: داخل موزامبیک و پایین رود زامبزی
[ترجمه ترگمان]gazetteer هند - اقیانوس آرام: آفریقای شرقی تا Polynesia فرانسوی، شمال تا جنوب ژاپن افریقا: موزامبیک داخلی و رودخانه \"زامبزی\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Ecosystems in Polynesia, Micronesia and Melanesia need urgent and effective conservation policies, or the region's already poor record on extinctions will worsen significantly, it said.
[ترجمه گوگل]اکوسیستمهای پلینزی، میکرونزی و ملانزیا به سیاستهای حفاظتی فوری و مؤثر نیاز دارند، در غیر این صورت سابقه ضعیف منطقه در مورد انقراض به طور قابل توجهی بدتر خواهد شد
[ترجمه ترگمان]اکو سیستم گفت که اکو سیستم ها در Polynesia، میکرونزی و Melanesia به سیاست های حفاظتی موثر و موثر نیاز دارند، یا سابقه ضعیفی در این منطقه به طور قابل توجهی بدتر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Maori came from the island of Polynesia in the Pacific.
[ترجمه گوگل]مائوری ها از جزیره پلینزی در اقیانوس آرام آمدند
[ترجمه ترگمان]مائوری از جزیره of در اقیانوس آرام بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The capital of the overseas territory of French Polynesia, a port on the northwest coast of Tahiti in the Society Islands of the southern Pacific Ocean.
[ترجمه گوگل]پایتخت قلمرو خارج از کشور پلینزی فرانسه، بندری در ساحل شمال غربی تاهیتی در جزایر سوسایتی در جنوب اقیانوس آرام
[ترجمه ترگمان]پایتخت قلمروی خارجی of فرانسوی، بندری در ساحل شمال غربی تاهیتی در جزایر سوسایتی در اقیانوس آرام جنوبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The islands of Melanesia, Micronesia and Polynesia.
[ترجمه گوگل]جزایر ملانزی، میکرونزی و پلینزی
[ترجمه ترگمان]جزایر of، میکرونزی و Polynesia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It abuts the Tropic of Cancer, constituted the Polynesia archipelago north vanguard.
[ترجمه گوگل]این در نزدیکی استوایی سرطان، پیشتاز شمال مجمع الجزایر پلینزی را تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]منطقه حاره the of قطب شمال را تشکیل می دهد که the Polynesia شمالی را تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Distribution: Tropical Africa and Asia, and Polynesia.
[ترجمه گوگل]پراکندگی: مناطق گرمسیری آفریقا و آسیا و پلینزی
[ترجمه ترگمان]مناطق توزیع: آفریقا استوایی و آسیا و Polynesia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Cornelius observed that freckles on her left cheek mapped out the Tuamotu archipelago of south-west Polynesia.
[ترجمه گوگل]کورنلیوس مشاهده کرد که کک و مک روی گونه چپ او مجمع الجزایر تواموتو در جنوب غربی پلینزی را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]کورنلیوس به او گفت که کک و کک روی گونه چپش از کشورهای جنوبی پلی استر west جنوبی کشیده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Single bamboo canes are also used as rhythm sticks in many parts of the world, including Polynesia and the Amazon Basin.
[ترجمه گوگل]عصای بامبو تنها به عنوان چوب ریتم در بسیاری از نقاط جهان از جمله پلینزی و حوضه آمازون استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]عصا هم به عنوان rhythm در بسیاری از نقاط جهان از جمله Polynesia و حوزه آمازون استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A naked boy stands at turquoise blue edge of the South Pacific in French Polynesia.
[ترجمه گوگل]پسری برهنه در لبه آبی فیروزهای اقیانوس آرام جنوبی در پلینزی فرانسه ایستاده است
[ترجمه ترگمان]یک پسر برهنه در لبه آبی فیروزه ای اقیانوس آرام جنوبی در Polynesia فرانسوی ایستاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Belonging to the same Group as Paul Gauguin Cruises, InterContinental Resorts is the leading chain of luxury hotels in French Polynesia and one of the first to move to this remote part of the world.
[ترجمه گوگل]اینترکانتیننتال ریزورز که متعلق به همان گروه پل گوگن کروز است، زنجیره اصلی هتل های لوکس در پلینزی فرانسه و یکی از اولین هتل هایی است که به این بخش دورافتاده جهان نقل مکان کرده است
[ترجمه ترگمان]تعلق داشتن به همان گروه به عنوان پل Gauguin Cruises، InterContinental Resorts، زنجیره ای پیشرو از هتل های لوکس در Polynesia فرانسوی و یکی از اولین کسانی است که به این بخش دورافتاده جهان حرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. To most harried U. S. national security policy makers, Melanesia, Micronesia, and Polynesia are idyllic, peaceful places, well within the U. S. sphere of influence.
[ترجمه گوگل]برای بسیاری از سیاست گذاران مضطرب امنیت ملی ایالات متحده، ملانزیا، میکرونزی و پلینزی مکانهایی آرام و آرام هستند که در حوزه نفوذ ایالات متحده قرار دارند
[ترجمه ترگمان]به ستوه آمده بود اس سیاست گذاران امنیت ملی، Melanesia، میکرونزی، و Polynesia idyllic، مکان های آرام و آرام و در ایالات زیر یو هستند اس حوزه نفوذ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید