1. A number of chemists had experimented with the polymerisation of ethylene using catalysts.
[ترجمه گوگل]تعدادی از شیمیدانان پلیمریزاسیون اتیلن را با استفاده از کاتالیزور آزمایش کرده بودند
[ترجمه ترگمان]تعدادی از شیمی دان ها با استفاده از catalysts، با polymerisation اتیلن آزمایش کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعدادی از شیمی دان ها با استفاده از catalysts، با polymerisation اتیلن آزمایش کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The initial setting reaction is photochemical polymerisation.
[ترجمه گوگل]واکنش گیرش اولیه پلیمریزاسیون فتوشیمیایی است
[ترجمه ترگمان]واکنش اولیه به تنظیمات فتوشیمیایی polymerisation است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]واکنش اولیه به تنظیمات فتوشیمیایی polymerisation است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Large molecules resulting from the simultaneous polymerisation of two or more monomer units.
[ترجمه گوگل]مولکول های بزرگ ناشی از پلیمریزاسیون همزمان دو یا چند واحد مونومر
[ترجمه ترگمان]مولکول های بزرگ ناشی از تقسیم همزمان دو یا چند units مونومر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مولکول های بزرگ ناشی از تقسیم همزمان دو یا چند units مونومر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Keep away from acids, reducing agents and polymerisation catalysts.
[ترجمه گوگل]دور از اسیدها، عوامل کاهنده و کاتالیزورهای پلیمریزاسیون نگهداری شود
[ترجمه ترگمان]دور کردن از اسیدها، کاهش عوامل و catalysts ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دور کردن از اسیدها، کاهش عوامل و catalysts ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The invention also relates to a polymerisation device for producing polylactide and to a method for recycling process steam produced during the production of polylactide.
[ترجمه گوگل]این اختراع همچنین به دستگاه پلیمریزاسیون برای تولید پلی لاکتید و روشی برای بازیافت بخار فرآیند تولید شده در طی تولید پلی لاکتید مربوط می شود
[ترجمه ترگمان]این اختراع همچنین به یک دستگاه polymerisation برای تولید polylactide و روشی برای فرآیند بازیافت بخار تولید شده در طول تولید of مربوط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اختراع همچنین به یک دستگاه polymerisation برای تولید polylactide و روشی برای فرآیند بازیافت بخار تولید شده در طول تولید of مربوط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The effect of solvent, catalyst, and polymerisation conditions on the formation of I was studied.
[ترجمه گوگل]اثر حلال، کاتالیزور، و شرایط پلیمریزاسیون بر تشکیل I مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]تاثیر حلال، کاتالیزور و شرایط polymerisation بر روی تشکیل من مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاثیر حلال، کاتالیزور و شرایط polymerisation بر روی تشکیل من مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. For most polymers. made by addition polymerisation, this is done by heating the polymer above its ceiling temperature in the absence of oxygen.
[ترجمه گوگل]برای اکثر پلیمرها این کار با پلیمریزاسیون افزودنی ساخته می شود، این کار با گرم کردن پلیمر بالاتر از دمای سقف آن در غیاب اکسیژن انجام می شود
[ترجمه ترگمان]برای بیشتر پلیمرها این کار با حرارت دادن پلیمر بالاتر از دمای سقف بدن در غیاب اکسیژن انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای بیشتر پلیمرها این کار با حرارت دادن پلیمر بالاتر از دمای سقف بدن در غیاب اکسیژن انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The polymerisation of the monomer is carried out by UV curing the mixture when it was kept in a specific phase which can be obtained by controlling the temperature of the ferroelectric liquid crystal.
[ترجمه گوگل]پلیمریزاسیون مونومر با پخت با اشعه ماوراء بنفش هنگامی که مخلوط در فاز خاصی نگهداری می شود انجام می شود که می توان با کنترل دمای کریستال مایع فروالکتریک به دست آورد
[ترجمه ترگمان]polymerisation مونومر مونومر (monomer)با استفاده از UV مخلوط می شود هنگامی که در یک فاز خاص نگهداری می شود که می توان آن را با کنترل دمای کریستال مایع فرو الکتریک بدست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]polymerisation مونومر مونومر (monomer)با استفاده از UV مخلوط می شود هنگامی که در یک فاز خاص نگهداری می شود که می توان آن را با کنترل دمای کریستال مایع فرو الکتریک بدست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Also known as chain-growth polymerisation.
[ترجمه گوگل]همچنین به عنوان پلیمریزاسیون رشد زنجیره ای نیز شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]هم چنین به عنوان polymerisation رشد زنجیره شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم چنین به عنوان polymerisation رشد زنجیره شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The extra-oral treatment requires processing at temperatures closer to the glass transition temperature where segmental mobility allows additional polymerisation.
[ترجمه گوگل]درمان خارج از دهان نیاز به پردازش در دماهای نزدیک به دمای انتقال شیشه ای دارد که در آن تحرک سگمنتال اجازه پلیمریزاسیون اضافی را می دهد
[ترجمه ترگمان]درمان دهانی اضافی نیازمند پردازش در دمای نزدیک به دمای انتقال شیشه است که در آن تحرک قطعه ای به polymerisation اضافی اجازه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درمان دهانی اضافی نیازمند پردازش در دمای نزدیک به دمای انتقال شیشه است که در آن تحرک قطعه ای به polymerisation اضافی اجازه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Above a certain temperature, monomers can no longer be persuaded to form polymers by chain polymerisation.
[ترجمه گوگل]بالاتر از یک دمای معین، دیگر نمی توان مونومرها را برای تشکیل پلیمر با پلیمریزاسیون زنجیره ای متقاعد کرد
[ترجمه ترگمان]در دمای خاصی، مونومر دیگر نمی تواند به تشکیل پلیمر از طریق زنجیره زنجیره ای ترغیب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دمای خاصی، مونومر دیگر نمی تواند به تشکیل پلیمر از طریق زنجیره زنجیره ای ترغیب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Stable under ordinary conditions of use and storage. Discolours on exposure to light. Hazardous polymerisation will not occur.
[ترجمه گوگل]در شرایط عادی استفاده و نگهداری پایدار است تغییر رنگ در مواجهه با نور پلیمریزاسیون خطرناک رخ نخواهد داد
[ترجمه ترگمان]این وضعیت در شرایط عادی استفاده و نگهداری پایدار است در معرض نور قرار گرفتن در معرض نور خطرات خطرناکی رخ نخواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این وضعیت در شرایط عادی استفاده و نگهداری پایدار است در معرض نور قرار گرفتن در معرض نور خطرات خطرناکی رخ نخواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Synthetic aliphatic polyesters are synthesised from diols and dicarboxylic acids via condensation polymerisation, and are known to be completely biodegradable in soil and water.
[ترجمه گوگل]پلی استرهای آلیفاتیک مصنوعی از دیول ها و اسیدهای دی کربوکسیلیک از طریق پلیمریزاسیون تراکمی سنتز می شوند و به طور کامل در خاک و آب زیست تخریب پذیر هستند
[ترجمه ترگمان]polyesters های چربی دار از diols و دی کربوکسیلیک اسیدها از طریق چگالش polymerisation سنتز می شوند و شناخته می شوند که به طور کامل در خاک و آب زیست تخریب می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]polyesters های چربی دار از diols و دی کربوکسیلیک اسیدها از طریق چگالش polymerisation سنتز می شوند و شناخته می شوند که به طور کامل در خاک و آب زیست تخریب می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A compound required to start a chain reaction, such as free - radical polymerisation.
[ترجمه گوگل]یک ترکیب مورد نیاز برای شروع یک واکنش زنجیره ای، مانند پلیمریزاسیون رادیکال آزاد
[ترجمه ترگمان]یک ترکیب مورد نیاز برای شروع یک واکنش زنجیره ای، مانند polymerisation آزاد - رادیکال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک ترکیب مورد نیاز برای شروع یک واکنش زنجیره ای، مانند polymerisation آزاد - رادیکال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The relations of the different characteristics of maltodextrin with dextrose equivalent and degree of polymerisation are also reviewed.
[ترجمه گوگل]روابط ویژگی های مختلف مالتودکسترین با معادل دکستروز و درجه پلیمریزاسیون نیز بررسی می شود
[ترجمه ترگمان]روابط ویژگی های مختلف of با equivalent معادل و درجه of نیز مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روابط ویژگی های مختلف of با equivalent معادل و درجه of نیز مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید