1. a polygraph test
آزمون دروغ یابی
2. to test a criminal suspect with a polygraph.
[ترجمه گوگل]برای آزمایش یک مظنون جنایی با پلی گراف
[ترجمه ترگمان]که یه مظنون جنایی رو با دروغ سنج آزمایش کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The suspect was given a polygraph test .
[ترجمه گوگل]به مظنون آزمایش پلی گراف داده شد
[ترجمه ترگمان]مظنون تست دروغ سنجی رو داده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. For he recorded it on his polygraph lie-detector and compared the timings afterwards.
[ترجمه گوگل]زیرا او آن را روی دروغ سنج خود ثبت کرد و زمانبندیها را پس از آن مقایسه کرد
[ترجمه ترگمان]زیرا او آن را در دستگاه دروغ سنجی خود ضبط کرده و زمان را بعد از آن مقایسه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Nicholas Branch has unpublished state documents, polygraph reports, Dictabelt recordings from the police radio net on November 2
[ترجمه گوگل]شعبه نیکلاس دارای اسناد دولتی منتشر نشده، گزارش های پلی گرافی، ضبط های دیکتابلت از شبکه رادیویی پلیس در 2 نوامبر است
[ترجمه ترگمان]نشریه نیکولاس Branch اسناد دولتی منتشر نشده، دروغ سنجی، نوارهای ضبط شده از شبکه رادیویی پلیس در ۲ نوامبر را گزارش کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We gave Richard a polygraph two years ago and he passed.
[ترجمه گوگل]ما دو سال پیش به ریچارد پلی گراف دادیم و او گذشت
[ترجمه ترگمان]ما دو سال پیش به ریچارد یه تست دروغ سنجی دادیم و اون قبول کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He confirms having agreed to take a polygraph test, but says he was not shown the results.
[ترجمه گوگل]او تایید می کند که با انجام تست پلی گراف موافقت کرده است، اما می گوید که نتایج به او نشان داده نشده است
[ترجمه ترگمان]او تایید می کند که با استفاده از تست دروغ سنجی موافقت کرده است، اما می گوید که او نتایج را نشان نداده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The polygraph was more or less chaotic but then it almost always is.
[ترجمه گوگل]پلی گراف کم و بیش آشفته بود اما تقریباً همیشه همینطور است
[ترجمه ترگمان]دروغ سنجی بیشتر و یا کم تر نامنظم بود، اما در آن زمان تقریبا همیشه اینگونه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It leads to the disorder of polygraph application and holdback the advancement of the technology in judicial proceedings.
[ترجمه گوگل]این امر منجر به اختلال در کاربرد پلی گراف و مانع از پیشرفت فناوری در رسیدگی های قضایی می شود
[ترجمه ترگمان]این امر منجر به اختلال استفاده از دستگاه دروغ سنج می شود و پیشرفت تکنولوژی در روند قضایی را تایید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Leonard Saxe, Ph. D., a polygraph expert and professor of psychology at Brandeis University, says, "Lying has long been a part of everyday life.
[ترجمه گوگل]دکتر لئونارد ساکس، متخصص پلی گراف و استاد روانشناسی در دانشگاه براندیس، می گوید: «دروغگویی از دیرباز بخشی از زندگی روزمره بوده است
[ترجمه ترگمان]لیونارد Saxe، دکترا د یک متخصص بی هوشی و استاد روانشناسی دانشگاه Brandeis می گوید: \" دروغ گفتن بخشی از زندگی روزمره بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. But, truth be told, the polygraph is a crude tool that the esteemed National Research Council says has extremely serious limitations.
[ترجمه گوگل]اما، حقیقتاً، پلی گراف ابزار خامی است که شورای محترم تحقیقات ملی می گوید محدودیت های بسیار جدی دارد
[ترجمه ترگمان]اما همانطور که گفته می شود، دروغ سنجی ابزار زمختی است که شورای تحقیقات ملی محترم می گوید دارای محدودیت های بسیار جدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The utilization of polygraph technology in criminal investigation complies with the requirement of investigating science.
[ترجمه گوگل]استفاده از فناوری پلی گراف در تحقیقات جنایی با الزامات علم تحقیق مطابقت دارد
[ترجمه ترگمان]استفاده از فن آوری دروغ سنجی در تحقیقات جنایی با نیاز به بررسی علم مطابقت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. PG multi - channel polygraph is composed of unit, sensor, WINDOWS software platform and printer.
[ترجمه گوگل]پلی گراف چند کاناله PG از واحد، سنسور، پلت فرم نرم افزار WINDOWS و چاپگر تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]دستگاه دروغ سنج چند کاناله از واحد، سنسور، پلت فرم نرم افزار WINDOWS و چاپگر تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A polygraph test is also questionably used as a psychophysiological detection of deception (PDD) examination.
[ترجمه گوگل]تست پلی گراف نیز به طور مشکوکی به عنوان یک تشخیص روانی فیزیولوژیکی فریب (PDD) استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]آزمون دروغ سنجی نیز به عنوان تشخیص psychophysiological از فریب استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Hill's lawyers announced she had taken and passed a polygraph test.
[ترجمه گوگل]وکلای هیل اعلام کردند که او در تست پلی گرافی شرکت کرده و قبول شده است
[ترجمه ترگمان]وکلای هیل اعلام کردند که او تست دروغ سنجی را داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید