polygenic


داراى قوه تشکیل

جمله های نمونه

1. Polygenic inheritance - A continuous, rather than discrete, set of traits that are influenced by many genes.
[ترجمه گوگل]وراثت چند ژنی - مجموعه ای پیوسته و نه گسسته از صفات که تحت تأثیر ژن های زیادی قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]ارث polygenic - A پیوسته، به جای گسسته، مجموعه ای از ویژگی هایی که تحت تاثیر بسیاری از ژن ها قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Background: Aterial hypertension is a polygenic disease involving a major contribution of various inflammation factors.
[ترجمه گوگل]زمینه و هدف: فشار خون شریانی یک بیماری چند ژنی است که سهم عمده ای از عوامل التهابی مختلف را در بر می گیرد
[ترجمه ترگمان]پیشینه: فشار خون aterial یک بیماری polygenic است که شامل نقش عمده ای از عوامل التهاب مختلف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. FHTG is considered to be a complex polygenic disease.
[ترجمه گوگل]FHTG یک بیماری پیچیده چند ژنی در نظر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]FHTG یک بیماری polygenic پیچیده در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. SLE is a polygenic disease, which is related with genetic, immune, viral infections, drugs, hormones and so on. Genetic factors may play an important role in the pathogenesis of SLE.
[ترجمه گوگل]SLE یک بیماری چند ژنی است که با عفونت های ژنتیکی، ایمنی، ویروسی، داروها، هورمون ها و غیره مرتبط است عوامل ژنتیکی ممکن است نقش مهمی در پاتوژنز SLE ایفا کنند
[ترجمه ترگمان]SLE یک بیماری polygenic است که با ژنتیک، ایمنی، عفونت های ویروسی، داروها، هورمون ها و غیره مرتبط است عوامل ژنتیکی ممکن است نقش مهمی در بیماری زایی of ایفا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Conclusions SLE has characteristics of polygenic disease. Genetic factor might play an important role in the liability of SLE.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری SLE دارای ویژگی های بیماری چند ژنی است عامل ژنتیکی ممکن است نقش مهمی در مسئولیت SLE ایفا کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری SLE دارای ویژگی های بیماری polygenic است عامل ژنتیکی ممکن است نقش مهمی را در مسئولیت SLE ایفا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Essential hypertension (EH), a complex polygenic disease, is considered to the result of the genetic interaction of multiple gene alterations in concert with environmental factors.
[ترجمه گوگل]فشار خون اساسی (EH)، یک بیماری پیچیده چند ژنی، به عنوان نتیجه تعامل ژنتیکی تغییرات ژنی متعدد در هماهنگی با عوامل محیطی در نظر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]فشار خون ضروری (EH)، یک بیماری polygenic پیچیده، در نتیجه برهم کنش ژنتیکی تغییرات چندگانه ژن در کنسرت با عوامل محیطی در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Methods The families of 8probands with schizophreniform psychosis were studied by segregation analysis and polygenic threshold theory. Results The segregative rate was 0 202
[ترجمه گوگل]MethodsThe خانواده 8 probands مبتلا به روان پریشی اسکیزوفرنیفرم با تجزیه و تحلیل جداسازی و نظریه آستانه چند ژنی مورد مطالعه قرار گرفتند نتایج میزان تفکیک 0 202 بود
[ترجمه ترگمان]روش ها - خانواده ۸ probands با psychosis schizophreniform توسط آنالیز تفکیک نژادی و تئوری آستانه polygenic مورد مطالعه قرار گرفتند نتایج نرخ segregative برابر با ۲۰۲ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The results showed that schizophrenia was not applicable to single gene transmission mode, and that it was a polygenic disease.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که اسکیزوفرنی برای روش انتقال تک ژنی قابل استفاده نیست و یک بیماری چند ژنی است
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که اسکیزوفرنی تنها در حالت تک ژن مورد استفاده قرار نگرفته است و این یک بیماری polygenic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. To study the relationship between paraoxonasel(PON and coronary heart disease(CHD) of polygenic disease.
[ترجمه گوگل]بررسی رابطه بین پاراکسونازل (PON و بیماری عروق کرونر قلب (CHD) در بیماری پلی ژنیک
[ترجمه ترگمان]مطالعه رابطه بین paraoxonasel (pon)و بیماری های قلبی عروقی (CHD)بیماری polygenic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Others believe that the dermoid sinus condition is more appropriately characterized as polygenic multiple genes.
[ترجمه گوگل]برخی دیگر بر این باورند که وضعیت سینوس درموئید به طور مناسب تری به عنوان ژن های چندگانه چند ژنی مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]برخی دیگر معتقدند که شرایط سینوس معکوس به طور مناسبی به عنوان چند ژن multiple شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The results showed that:160 tested RIL gave a continuous distribution in their resistance indices to BPH, indicating that the resistance in the tested rice plants to BPH belonged to polygenic type.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که: 160 RIL آزمایش شده توزیع پیوسته ای در شاخص های مقاومت خود به BPH داد که نشان می دهد مقاومت در بوته های برنج مورد آزمایش به BPH از نوع چند ژنی است
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که ۱۶۰ RIL تست شده توزیع پیوسته را در شاخص های مقاومت خود به BPH نشان دادند و نشان دادند که مقاومت در گیاهان تست شده برنج به BPH از نوع polygenic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The result has shown that schizophrenia is not applicable to single gene transmission mode. It is a polygenic disease.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داده است که اسکیزوفرنی در حالت انتقال تک ژنی قابل اجرا نیست این یک بیماری پلی ژنیک است
[ترجمه ترگمان]نتیجه نشان داده است که اسکیزوفرنی تنها برای مد گیربکس منفرد قابل اجرا نیست این یک بیماری polygenic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Methods: The genetic epidemiology methods are used to make segregation analysis and polygenic threshold model.
[ترجمه گوگل]روش‌ها: از روش‌های اپیدمیولوژی ژنتیکی برای ساخت آنالیز تفکیک و مدل آستانه چند ژنی استفاده می‌شود
[ترجمه ترگمان]روش ها: روش های epidemiology ژنتیکی برای ایجاد تجزیه و تحلیل تفکیک نژادی و مدل آستانه polygenic مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The pathogenetic character in our cases accord basically with polygenic inheritance.
[ترجمه گوگل]ویژگی بیماری زایی در موارد ما اساساً با وراثت چند ژنی مطابقت دارد
[ترجمه ترگمان]شخصیت pathogenetic در موارد ما اساسا با وراثت polygenic سازگار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[معدن] چند منشایی (سنگ شناسی)

انگلیسی به انگلیسی

• caused by many genes, resulting from several genes (genetics)

پیشنهاد کاربران

بپرس