1. A polyester shirt would be cheaper than a cotton one.
[ترجمه گوگل]یک پیراهن پلی استر ارزان تر از یک پیراهن نخی است
[ترجمه ترگمان]یک پیراهن پلی استر ارزان تر از یک پیراهن نخی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He was wearing a burgundy polyester jacket.
[ترجمه گوگل]او یک ژاکت پلی استر شرابی پوشیده بود
[ترجمه ترگمان]اون لباس قرمز رنگی پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. You can purchase two kinds of duvet, polyester filled or natural.
[ترجمه گوگل]شما می توانید دو نوع لحاف، پر شده پلی استر یا طبیعی خریداری کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید دو نوع duvet، پلی استر یا طبیعی بخرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It's made from 100% easy-care polyester and measures 24in from nape of neck to hem.
[ترجمه گوگل]این از 100٪ پلی استر با مراقبت آسان ساخته شده است و اندازه آن از پشت گردن تا لبه 24 اینچ است
[ترجمه ترگمان]این فولاد از ۱۰۰ % پلی استر آسان ساخته شده است و ۲۴ را از پشت گردنش گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Dacron Hollofil: bonded polyester, each fibre has a hollow core trapping still air and aiding warmth.
[ترجمه گوگل]داکرون هولوفیل: پلی استر پیوندی، هر فیبر دارای یک هسته توخالی است که هوای ساکن را به دام می اندازد و به گرما کمک می کند
[ترجمه ترگمان]پلی استر Hollofil، پلی استر دار، هر fibre یک هسته خالی در حال و هوای آزاد دارد و گرما و گرما را به هم متصل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A 50 percent cotton and 50 percent polyester skirt conceals a useful shelf and additional storage space.
[ترجمه گوگل]یک دامن 50 درصد پنبه و 50 درصد پلی استر یک قفسه مفید و فضای ذخیره سازی اضافی را پنهان می کند
[ترجمه ترگمان]۵۰ درصد پنبه و ۵۰ درصد دامن پلی استر یک قفسه مفید و فضای ذخیره اضافی را پنهان می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Even Deavenport said that by 199the polyester supply could swamp demand, leading to lower prices.
[ترجمه گوگل]حتی دیونپورت گفت که تا سال 199 عرضه پلی استر می تواند تقاضا را افزایش دهد و به کاهش قیمت ها منجر شود
[ترجمه ترگمان]حتی Deavenport اظهار داشت که با ۱۹۹ عرضه پلی استر می تواند تقاضای خود را از بین ببرد و منجر به کاهش قیمت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Polyester has become one of the most successful of the man-made fibres.
[ترجمه گوگل]پلی استر به یکی از موفق ترین الیاف دست ساز تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]پلی استر به یکی از موفق ترین الیاف ساخته شده توسط مرد تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Man-made fabrics such as polyester are easy to wash and iron.
[ترجمه گوگل]پارچه های دست ساز مانند پلی استر به راحتی شسته و اتو می شوند
[ترجمه ترگمان]پارچه های مصنوعی مثل پلی استر برای شستن و آهن آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He wore polyester suits, made a five-figure income, and worked one-figure hours.
[ترجمه گوگل]او کت و شلوارهای پلی استر می پوشید، درآمد پنج رقمی داشت و ساعت ها یک رقم کار می کرد
[ترجمه ترگمان]او لباس پلی استر می پوشید، درآمد پنج رقمی کسب کرد و چند ساعت کار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Back then Republicans did not wear polyester or worry about gays and abortion.
[ترجمه گوگل]در آن زمان جمهوری خواهان پلی استر نمی پوشیدند و نگران همجنس گرایان و سقط جنین نبودند
[ترجمه ترگمان]در آن زمان جمهوری خواهان پلی استر یا نگرانی درباره همجنس گرایان و سقط جنین نداشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Yamaha use various combinations of polyester and polyurethane on their guitars.
[ترجمه گوگل]یاماها از ترکیب های مختلفی از پلی استر و پلی اورتان در گیتار خود استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]تیم یاماها از ترکیبات مختلف پلی استر و پلی اورتان در گیتار خود استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The polyester products maker attributed the forecast to weak world-wide demand that has lowered production volumes and increased manufacturing costs.
[ترجمه گوگل]سازنده محصولات پلی استر این پیش بینی را به دلیل تقاضای ضعیف در سراسر جهان دانست که باعث کاهش حجم تولید و افزایش هزینه های تولید شده است
[ترجمه ترگمان]تولیدکننده محصولات پلی استر این پیش بینی را به تقاضای جهانی ضعیف نسبت داد که حجم تولید را کاهش داده و هزینه های تولید را افزایش داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This polyester shirt doesn't breathe.
[ترجمه گوگل]این پیراهن پلی استر نفس نمی کشد
[ترجمه ترگمان]این لباس پلی استر نمیتونه نفس بکشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید