1. We can soon polish off that job.
[ترجمه گوگل]ما به زودی می توانیم آن کار را برطرف کنیم
[ترجمه ترگمان]ما به زودی می توانیم این کار را از بین ببریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. After that we polish off the last of the half-gallon of whiskey.
[ترجمه گوگل]بعد از آن، آخرین نیم گالن ویسکی را براق می کنیم
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه آخرین گالن ویسکی رو پاک کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It looked as if the caracara would polish off the duck; but our boat drifting nearer made it nervous.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که کاراکارا اردک را جلا می دهد اما نزدیکتر شدن قایق ما آن را عصبی کرد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که caracara اردک را خاموش می کند، اما قایق ما نزدیک تر می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Do you think you can polish off these sheets of typing before four o'clock?
[ترجمه گوگل]آیا فکر میکنید میتوانید قبل از ساعت چهار این برگههای تایپ را پاک کنید؟
[ترجمه ترگمان]فکر می کنی قبل از ساعت چهار بتونی این صفحات تایپ کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I can polish off the rest of the typing in no time.
[ترجمه گوگل]من می توانم بقیه تایپ ها را در کمترین زمان انجام دهم
[ترجمه ترگمان]من هیچ وقت نمی تونم بقیه تایپ رو خاموش کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Having disposed of the main opposition, he could polish off the remainder at his leisure.
[ترجمه گوگل]پس از کنار گذاشتن مخالفان اصلی، او میتوانست بقیه را در اوقات فراغت خود تمیز کند
[ترجمه ترگمان]با وجود مخالفت با اپوزیسیون اصلی، توانست بقیه اوقات فراغت خود را حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Night after night, she sat at her desk, hoping to polish off some quick, noncommittal little speech.
[ترجمه گوگل]شب به شب، او پشت میزش مینشست، به این امید که بتواند یک سخنرانی کوتاه سریع و غیرمتعهد را به زبان بیاورد
[ترجمه ترگمان]شب بعد، او پشت میزش نشسته بود و امیدوار بود که چند کلمه کوتاه و کوتاه را از هم پاک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He celebrated the occasion, appropriately enough in Bristol, by helping to polish off Gloucestershire's first innings yesterday morning.
[ترجمه گوگل]او این مناسبت را، به اندازه کافی در بریستول، با کمک به پاک کردن اولین مسابقات گلاسترشایر صبح دیروز جشن گرفت
[ترجمه ترگمان]او این فرصت را، که در بریستول به اندازه کافی مناسب بود، با کمک به پاک کردن first های Gloucestershire شایر دیروز صبح جشن گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. If you would please help me we could soon polish off this work.
[ترجمه گوگل]اگر لطف کنید به من کمک کنید ما می توانیم به زودی این کار را پاک کنیم
[ترجمه ترگمان]اگر شما لطفا به من کمک کنید می توانیم به زودی این کار را تمیز کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید