1. Berkeley police Detective Derek Bertauche said investigators have not determined if the victims were targeted.
[ترجمه گوگل]درک برتاوش، کارآگاه پلیس برکلی گفت که بازرسان مشخص نکرده اند که آیا قربانیان هدف قرار گرفته اند یا خیر
[ترجمه ترگمان]کارآگاه پلیس برکلی، Derek Bertauche، گفت که بازرسان مشخص نکرده اند که آیا قربانیان هدف قرار گرفته اند یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارآگاه پلیس برکلی، Derek Bertauche، گفت که بازرسان مشخص نکرده اند که آیا قربانیان هدف قرار گرفته اند یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Saw police detective sergeant who was very understanding.
[ترجمه گوگل]گروهبان کارآگاه پلیس را دیدم که بسیار فهمیده بود
[ترجمه ترگمان] یه کارآگاه پلیس دیدم که خیلی فهمیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] یه کارآگاه پلیس دیدم که خیلی فهمیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Davis also told the psychiatrist and a Napa police detective that beating Arlington had helped him release tension.
[ترجمه گوگل]دیویس همچنین به روانپزشک و کارآگاه پلیس ناپا گفت که ضرب و شتم آرلینگتون به او کمک کرده تا تنش را از بین ببرد
[ترجمه ترگمان]دیویس همچنین به روان پزشک و یک کارآگاه پلیس Napa گفت که شکست آرلینگتون به او کمک کرده است تنش را آزاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیویس همچنین به روان پزشک و یک کارآگاه پلیس Napa گفت که شکست آرلینگتون به او کمک کرده است تنش را آزاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The lead police detective signed a contract with a television movie production company.
[ترجمه گوگل]کارآگاه اصلی پلیس با یک شرکت تولید فیلم تلویزیونی قرارداد امضا کرد
[ترجمه ترگمان]کارآگاه پلیس راهنمایی، قراردادی را با شرکت تولید فیلم تلویزیونی به امضا رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارآگاه پلیس راهنمایی، قراردادی را با شرکت تولید فیلم تلویزیونی به امضا رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. One always feels that the average police detective must be hampered by lack of imagination.
[ترجمه گوگل]آدم همیشه احساس می کند که یک کارآگاه معمولی پلیس باید به دلیل کمبود تخیل مانع شود
[ترجمه ترگمان]همیشه احساس می کند که هر کارآگاه پلیس به طور متوسط باید با کمبود تخیل مانع شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همیشه احساس می کند که هر کارآگاه پلیس به طور متوسط باید با کمبود تخیل مانع شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The police detective got a linewhere the thief was hiding and soon after apprehended him.
[ترجمه گوگل]کارآگاه پلیس خطی را در جایی که دزد پنهان شده بود گرفت و بلافاصله او را دستگیر کرد
[ترجمه ترگمان]پلیس محلی را پیدا کرد که دزد گیر کرده و به زودی او را دستگیر کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پلیس محلی را پیدا کرد که دزد گیر کرده و به زودی او را دستگیر کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Jones is a police detective from the Homicide squad.
[ترجمه گوگل]جونز یک کارآگاه پلیس از جوخه قتل است
[ترجمه ترگمان]جونز یه کارآگاه پلیس از بخش جنایی پلیس - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جونز یه کارآگاه پلیس از بخش جنایی پلیس - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A police detective came to investigate and asked the turtle if he could explain what happened.
[ترجمه گوگل]یک کارآگاه پلیس برای تحقیق آمد و از لاک پشت پرسید که آیا می تواند توضیح دهد که چه اتفاقی افتاده است
[ترجمه ترگمان]یک کارآگاه پلیس برای تحقیق آمد و از لاک پشت پرسید که آیا می تواند توضیح دهد که چه اتفاقی افتاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کارآگاه پلیس برای تحقیق آمد و از لاک پشت پرسید که آیا می تواند توضیح دهد که چه اتفاقی افتاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. For example: The police detective is trying chase down a lead in the murder investigation.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال: کارآگاه پلیس در حال تعقیب یک سرنخ در تحقیقات قتل است
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، ردیابی پلیس در تلاش است تا در تحقیقات به قتل منجر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، ردیابی پلیس در تلاش است تا در تحقیقات به قتل منجر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. According to an affidavit filed by an LA police detective, the altercation took place in a car when Rihanna checked Brown's mobile phone and found a text message from another woman.
[ترجمه گوگل]بر اساس سوگندنامه ای که توسط یک کارآگاه پلیس لس آنجلس ثبت شده است، درگیری در یک ماشین زمانی رخ داد که ریحانا تلفن همراه براون را چک کرد و پیامکی از یک زن دیگر پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]طبق مدارک ثبت شده توسط یک کارآگاه پلیس لس آنجلس، این نزاع در یک خودرو رخ داد زمانی که Rihanna تلفن همراه براون را بررسی کرد و یک پیام متنی از یک زن دیگر پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طبق مدارک ثبت شده توسط یک کارآگاه پلیس لس آنجلس، این نزاع در یک خودرو رخ داد زمانی که Rihanna تلفن همراه براون را بررسی کرد و یک پیام متنی از یک زن دیگر پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. James Roth is a police detective.
[ترجمه گوگل]جیمز راث یک کارآگاه پلیس است
[ترجمه ترگمان] جیمز راث \"یه کارآگاه پلیسه\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] جیمز راث \"یه کارآگاه پلیسه\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Lloyd Hopkins, a hard-boiled American police detective is on the trail of a mass murderer who is victimizing women in Los Angeles.
[ترجمه گوگل]لوید هاپکینز، یک کارآگاه سرسخت پلیس آمریکایی در رد پای یک قاتل دسته جمعی است که زنان را در لس آنجلس قربانی می کند
[ترجمه ترگمان]لوید هاپکینز، یکی از بازپرسان پلیس سخت آمریکایی، به دنبال یک قاتل دسته جمعی است که در لس آنجلس زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوید هاپکینز، یکی از بازپرسان پلیس سخت آمریکایی، به دنبال یک قاتل دسته جمعی است که در لس آنجلس زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. You're a police detective with a murder to solve.
[ترجمه گوگل]شما یک کارآگاه پلیس هستید که باید قتلی را حل کنید
[ترجمه ترگمان]تو یه کارآگاه پلیس با یه قتل هستی که باید حلش کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو یه کارآگاه پلیس با یه قتل هستی که باید حلش کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Which police detective asks Will to help out with the investigation in the strange death of Edward Meyers's father?
[ترجمه گوگل]کدام کارآگاه پلیس از ویل می خواهد که در تحقیقات مربوط به مرگ عجیب پدر ادوارد مایرز کمک کند؟
[ترجمه ترگمان]کدام کارآگاه پلیس از ویل می خواهد با این تحقیقات در مرگ عجیب پدر ادوارد مایر کمک کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کدام کارآگاه پلیس از ویل می خواهد با این تحقیقات در مرگ عجیب پدر ادوارد مایر کمک کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید