1. the polarity of good and evil is eternal
پادش نیکی و بدی ابدی است.
2. the polarity of their views
تضاد عقاید آنها
3. Polarity is inherent in a magnet.
[ترجمه گوگل]قطبیت ذاتی یک آهنربا است
[ترجمه ترگمان]Polarity در یک اهن ربا وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The film is based on the polarity of the two main characters.
[ترجمه گوگل]این فیلم بر اساس قطبیت دو شخصیت اصلی ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]این فیلم براساس قطبیت دو شخصیت اصلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This suggests a high degree of polarity between low income renters and high income owner-occupiers.
[ترجمه گوگل]این نشان دهنده درجه بالایی از قطبیت بین اجاره دهندگان کم درآمد و مالکان-مصرفین با درآمد بالا است
[ترجمه ترگمان]این نشان می دهد که درجه بالایی از قطبیت بین renters با درآمد پایین و owner با درآمد بالا وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A magnet has polarity.
7. The polarity between biological and social explanations of subjectivity has been as controversial among western feminists as among psychologists.
[ترجمه گوگل]قطبیت بین تبیینهای زیستشناختی و اجتماعی سوبژکتیویته در بین فمینیستهای غربی به اندازه روانشناسان بحثبرانگیز بوده است
[ترجمه ترگمان]قطبیت بین توضیحات زیست شناختی و اجتماعی ذهنیت در میان feminists غربی مانند روانشناسان بحث برانگیز بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Western cultures, structured around polarity and hierarchy, promote competition and conformity.
[ترجمه گوگل]فرهنگهای غربی که حول قطبیت و سلسله مراتب ساختار یافتهاند، رقابت و همنوایی را ترویج میکنند
[ترجمه ترگمان]فرهنگ های غربی، ساختار یافته در اطراف قطبیت و سلسله مراتب، رقابت و انطباق را ترویج می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Aim To investigate the low polarity components from seeds of Apium graveolens.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی مولفههای با قطبیت پایین دانههای Apium graveolens
[ترجمه ترگمان]هدف برای بررسی مولفه های کوتاه polarity از دانه های of graveolens
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The corona inception voltage produced by negative polarity increased at first and then decreased, and corona characteristic has little changes.
[ترجمه گوگل]ولتاژ شروع تاج تولید شده توسط قطب منفی ابتدا افزایش و سپس کاهش یافت و مشخصه کرونا تغییرات کمی دارد
[ترجمه ترگمان]ولتاژ آغازین ایجاد شده توسط قطبیت منفی در ابتدا افزایش یافت و سپس کاهش یافت، و مشخصه corona تغییر کمی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Bipolar Hall Switch Sensor magnet polarity is no need to distinguish, with great flexibility and convenience.
[ترجمه گوگل]قطبیت مغناطیسی سنسور سوئیچ سالن دوقطبی نیازی به تشخیص ندارد، با انعطاف پذیری و راحتی زیاد
[ترجمه ترگمان]نیازی نیست که قطبیت آهن ربا در سالن دو قطبی با انعطاف پذیری و راحتی بزرگ تمایز قایل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. AVX tantalum electrolytic capacitors, small size, polarity capacitor, electrical properties of stable and reliable, low-ESE (equivalent series resistance) value.
[ترجمه گوگل]خازن های الکترولیتی تانتالیوم AVX، اندازه کوچک، خازن قطبیت، خواص الکتریکی پایدار و قابل اعتماد، ارزش پایین ESE (مقاومت سری معادل)
[ترجمه ترگمان]AVX tantalum electrolytic، اندازه کوچک، قطبیت خازن، ویژگی های الکتریکی پایدار و قابل اعتماد (مقاومت سری برابر)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. We are stabilizing the shift in magnetic polarity so that it doesn't fall apart prematurely.
[ترجمه گوگل]ما در حال تثبیت تغییر قطبیت مغناطیسی هستیم تا پیش از موعد از هم نپاشد
[ترجمه ترگمان]ما در حال تثبیت تغییر در قطبیت مغناطیسی هستیم به طوری که پیش از موعد از هم پاشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Humans have fallen into extreme polarity that Earth has called " dogma " .
[ترجمه گوگل]انسان ها در قطبیت شدیدی افتاده اند که زمین آن را «دگم» نامیده است
[ترجمه ترگمان]انسان ها به قطبیت شدید دچار شده اند که زمین به آن \"تعصب\" گفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید