point up

جمله های نمونه

1. The ship would point up better on the port tack.
[ترجمه گوگل]کشتی بهتر روی اسکله بندر قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]کشتی در مسیری که در راه بود بهتر به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The recent wage increases point up still further the difference between this government and the last.
[ترجمه گوگل]افزایش دستمزدهای اخیر نشان دهنده تفاوت بین این دولت و دولت گذشته است
[ترجمه ترگمان]افزایش دست مزد تازه، تفاوت بین این دولت و گذشته را بیشتر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. These cases point up the complete incompetence of some government departments.
[ترجمه گوگل]این موارد نشان از بی کفایتی کامل برخی از ادارات دولتی دارد
[ترجمه ترگمان]این موارد به عدم صلاحیت برخی از بخش های دولتی اشاره می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. His report card can point up his talent for maths.
[ترجمه گوگل]کارنامه او می تواند استعداد او را در ریاضیات نشان دهد
[ترجمه ترگمان]کارت گزارش او می تواند به استعداد خود برای ریاضیات کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It is rather to point up the intense cultural sensitivity to the face as a motif in western representation.
[ترجمه گوگل]بلکه نشان دادن حساسیت شدید فرهنگی به چهره به عنوان یک موتیف در بازنمایی غربی است
[ترجمه ترگمان]این به جای آن است که حساسیت فرهنگی شدید را به صورت نقش و نگار در نمایش غربی نشان دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The results also point up the problem of maintaining the standards reached in the new services.
[ترجمه گوگل]نتایج همچنین به مشکل حفظ استانداردهای رسیده در خدمات جدید اشاره می کند
[ترجمه ترگمان]نتایج همچنین به مساله حفظ استانداردها در خدمات جدید اشاره می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Comments that simply point up flawed reasoning.
[ترجمه گوگل]نظراتی که به سادگی به استدلال ناقص اشاره می کنند
[ترجمه ترگمان]نظراتی که به سادگی استدلال غلط را بیان می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. An anecdote may serve to point up the intensity of this enterprise loyalty in Japan.
[ترجمه گوگل]یک حکایت ممکن است به نشان دادن شدت وفاداری این شرکت در ژاپن کمک کند
[ترجمه ترگمان]یک داستان می تواند به شدت به شدت این وفاداری سازمانی در ژاپن اشاره کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We will now examine each item in turn and point up some of the main arguments.
[ترجمه گوگل]اکنون هر مورد را به نوبه خود بررسی می کنیم و به برخی از استدلال های اصلی اشاره می کنیم
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر هر مورد را به نوبت بررسی می کنیم و برخی از استدلالات اصلی را بیان می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. With the focus serve fixed on the rotating shaft to adjust the focus point up and down, it is capable of accurately making up position change of the disk recording area at rotation.
[ترجمه گوگل]با ثابت بودن فوکوس روی شفت چرخان برای تنظیم نقطه فوکوس به سمت بالا و پایین، می‌تواند دقیقاً تغییر موقعیت ناحیه ضبط دیسک را در هنگام چرخش ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]با توجه به اینکه فوکوس بر روی شفت دوار ثابت است تا نقطه فوکوس را بالا و پایین تنظیم کند، قادر به تشخیص دقیق تغییر وضعیت ناحیه ثبت دیسک در چرخش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In this way, a flow-through channel is formed from the input point up to the discharge point.
[ترجمه گوگل]به این ترتیب یک کانال جریان از نقطه ورودی تا نقطه تخلیه تشکیل می شود
[ترجمه ترگمان]بدین ترتیب، یک کانال جریان از طریق نقطه ورودی تا نقطه تخلیه شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• emphasize

پیشنهاد کاربران

برجسته کردن
نشان دادن
آشکار کردن
جلب توجه کردن
مورد تاکید قرار دادن
( از طریق تکرار یا تاکید ) داستان را مهیج کردن

بپرس