poet laureate

/ˈpoʊɪtˈlɔːriət//ˈpəʊɪtˈlɒrɪət/

معنی: ملک الشعرا، شاعر برجسته
معانی دیگر: (انگلیس) ملک الشعرا (که توسط پادشاه گزیده می شود)، سر شاعر دربار

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: poet laureates, poets laureate
(1) تعریف: in England, a poet honored by being appointed for life to an office in the royal household and traditionally expected to write poems celebrating events and persons of royal or national significance.

(2) تعریف: any poet honored for excellence by a particular locality, state, or nation.

جمله های نمونه

1. Later he became poet laureate of the United States.
[ترجمه گوگل]بعدها برنده جایزه شاعری ایالات متحده شد
[ترجمه ترگمان]او بعدها شاعر مشهور ایالات متحده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He was excellently placed to be the next Poet Laureate when the position fell vacant in ninety-six.
[ترجمه گوگل]زمانی که این مقام در نود و ششم خالی شد، در جایگاه عالی قرار گرفت تا برنده شاعر بعدی باشد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که این مقام در نود و شش سالگی خالی شد، او به خوبی قرار داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He was awarded the poet laureate by the queen.
[ترجمه گوگل]وی از سوی ملکه برنده جایزه شاعری شد
[ترجمه ترگمان]او برنده جایزه شاعر توسط ملکه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Read the first time the British poet laureate Masefield poem this trip, I was shocked.
[ترجمه گوگل]اولین باری که شعر شاعر بریتانیایی برنده جایزه مازفیلد را در این سفر خواندم، شوکه شدم
[ترجمه ترگمان]اولین باری که شاعر انگلیسی laureate Masefield این سفر را مطالعه کرد، شوکه شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The late English Poet Laureate — Ted Hughes main poem sequence Crow tells how the protagonist grows to maturity.
[ترجمه گوگل]برنده جایزه شاعر فقید انگلیسی - تد هیوز دنباله شعر اصلی کلاغ می گوید که چگونه قهرمان داستان به بلوغ می رسد
[ترجمه ترگمان]برنده جایزه اصلی شاعر انگلیسی \"تد هیوز\" (تد هیوز Crow)می گوید که چطور شخصیت رشد می کند تا به بلوغ برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. John Dryden was appointed the first Poet Laureate.
[ترجمه گوگل]جان دریدن به عنوان اولین شاعر برنده منصوب شد
[ترجمه ترگمان]جان درایدن نخستین Poet بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He is the 14 th poet laureate of the United States and received many awards.
[ترجمه گوگل]او چهاردهمین شاعر آمریکایی است که جوایز بسیاری را دریافت کرده است
[ترجمه ترگمان]او چهاردهمین فرزند شاعر در ایالات متحده آمریکا است و جوایز زیادی دریافت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. When I first read this line by England's Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean?
[ترجمه گوگل]وقتی برای اولین بار این سطر را توسط شاعر برنده جایزه انگلیسی خواندم، مرا شگفت زده کرد منظور مازفیلد چه بود؟
[ترجمه ترگمان]وقتی اولین بار این سطر را توسط شاعر شاعر انگلیسی خواندم، مرا از جا پراند منظورت از این حرف چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Ted Hughes, a British poet laureate, is famous for his poems in which raptors and fierce animals are described.
[ترجمه گوگل]تد هیوز، شاعر بریتانیایی برنده جایزه، به خاطر اشعارش که در آن شکارچیان و حیوانات درنده توصیف شده است، مشهور است
[ترجمه ترگمان]تد هیوز، یک شاعر انگلیسی است که به خاطر his مشهور است که در آن حیوانات وحشی و وحشی توصیف می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The late English Poet Laureate - Ted Hughes mainsequence Crow tells how the protagonist grows to maturity.
[ترجمه گوگل]برنده جایزه شاعر فقید انگلیسی - سکانس اصلی تد هیوز کرو می گوید که چگونه قهرمان داستان به بلوغ می رسد
[ترجمه ترگمان]برنده مرحوم شاعر انگلیسی: تد هیوز mainsequence Crow می گوید که چطور شخصیت رشد می کند تا به بلوغ برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She is the poet laureate of all lyricists.
[ترجمه گوگل]او برنده جایزه شاعر همه غزلسرایان است
[ترجمه ترگمان]او برنده جایزه ادبی همه lyricists است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. When I first read this line by England's Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean?Without thinking about it much.
[ترجمه گوگل]وقتی برای اولین بار این سطر را توسط شاعر برنده جایزه انگلیسی خواندم، مرا شگفت زده کرد منظور مازفیلد چه بود؟ بدون اینکه زیاد به آن فکر کنم
[ترجمه ترگمان]وقتی اولین بار این سطر را توسط شاعر شاعر انگلیسی خواندم، مرا از جا پراند منظورت از این حرف چیست؟ بدون اینکه زیاد در موردش فکر کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. When I first read thellos line by England's Poet Laureate, It'startled me.
[ترجمه گوگل]وقتی برای اولین بار سطر thellos را از شاعر برنده جایزه انگلیسی خواندم، من را متحیر کرد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که اولین بار خط thellos را توسط Poet انگلیس خواندم، مرا از جا پراند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He is the poet laureate of Arkansas.
[ترجمه گوگل]او برنده جایزه شاعر آرکانزاس است
[ترجمه ترگمان]او اولین شاعر آرکانزاس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ملک الشعرا (اسم)
poet laureate

شاعر برجسته (اسم)
poet laureate

انگلیسی به انگلیسی

• official poet of the royal household who was formerly expected to write poems and songs for royal events (britain); poet appointed national laureate poet for one year (usa); famous poet
the poet laureate is the poet who is chosen and paid by the monarch or government for the rest of the poet's lifetime, or, in the united states, for a fixed term, and who writes poems for special occasions.

پیشنهاد کاربران

بپرس