pocked

جمله های نمونه

1. The moon's surface is pocked with small craters.
[ترجمه گوگل]سطح ماه با دهانه های کوچک پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]سطح ماه با گودال های کوچک pocked شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. His face was pocked with scars.
[ترجمه گوگل]صورتش پر از زخم بود
[ترجمه ترگمان]صورتش پر از زخم شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The hull was pocked with dents.
[ترجمه گوگل]بدنه پر از فرورفتگی بود
[ترجمه ترگمان]بدنه با فرورفتگی رو به روی پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The surface of the moon is pocked with craters.
[ترجمه گوگل]سطح ماه پر از دهانه است
[ترجمه ترگمان]سطح ماه با دهانه های آتشفشان پوشیده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. His lean pocked body tightened, turned brown, found a different shape.
[ترجمه گوگل]بدن لاغر او سفت شد، قهوه ای شد و شکل دیگری پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]بدن lean کشیده او تنگ شد، قهوه ای شد، شکل دیگری پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. However, this was different. Goose bumps pocked his bare flesh.
[ترجمه گوگل]با این حال، این متفاوت بود برآمدگی های غاز گوشت برهنه او را بیرون زدند
[ترجمه ترگمان]به هر حال، این فرق می کرد پوست تنش سیخ سیخ شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She was a young nun with a deeply pocked face and bushy eyebrows that massed over the bridge of her large nose.
[ترجمه گوگل]او یک راهبه جوان بود با صورت عمیق و ابروهای پرپشتی که روی پل بینی بزرگش جمع شده بود
[ترجمه ترگمان]او یک راهبه جوان بود با صورت گرد و پر قدرت و ابروهای پرپشت که روی پل بینی بزرگش قرار گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The stairs were brushed, but pocked with scraps of eggshell and solidified tissues.
[ترجمه گوگل]پله ها مسواک زده بودند، اما با تکه های پوسته تخم مرغ و دستمال های جامد شده پر شده بودند
[ترجمه ترگمان]پله ها شانه شده بودند، اما روی لایه ای از پوسته تخم مرغ و بافت های سفت شده جای گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Around and among them lounged villainous men with pocked faces and broken teeth.
[ترجمه گوگل]در اطراف و در میان آنها مردان شرور با صورت های دریده و دندان های شکسته دراز کشیده بودند
[ترجمه ترگمان]و در میان آن ها مردان villainous با چهره های رنگ پریده و دندان های شکسته،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The sphere was finely stippled, pocked here and there with hatches or spiked with communication towers.
[ترجمه گوگل]این کره با دریچه‌ها به این طرف و آن طرف سوراخ شده بود یا با برج‌های ارتباطی میخ شده بود
[ترجمه ترگمان]کره زمین در اینجا و آنجا با hatches پوشیده شده بود و یا با towers ارتباطی میخ شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Used in car audio, cassette tape recorders, pocked calculator circuits, etc.
[ترجمه گوگل]مورد استفاده در صدای ماشین، ضبط نوار کاست، مدارهای ماشین حساب پاکت دار و غیره
[ترجمه ترگمان]استفاده از دستگاه های صوتی ماشین، دستگاه های ضبط نوار ضبط، مدارهای ماشین حساب pocked و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Or is Titan simply an icy satellite pocked with craters?
[ترجمه گوگل]یا اینکه تیتان صرفاً یک ماهواره یخی است که با دهانه‌های آتشفشانی پر شده است؟
[ترجمه ترگمان]یا تیتان فقط یک ماهواره یخی است که با دهانه های آتشفشانی مخلوط شده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. VW used to conjure up a rust - pocked campervan or knackered Beetle.
[ترجمه گوگل]فولکس‌واگن قبلاً یک خودروی زنگ‌زده را تداعی می‌کرد - یک کمپرون یا بیتل خراب
[ترجمه ترگمان]فولکس واگن کهنه بود و از یک سوسک خارجی ضد ضربه استفاده می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Used in locomotive communication, pocked intercom telephones, car audio circuits, etc.
[ترجمه گوگل]مورد استفاده در ارتباطات لوکوموتیو، تلفن های داخلی مخفی، مدارهای صوتی ماشین و غیره
[ترجمه ترگمان]استفاده از دستگاه های ارتباطی لوکوموتیو، تلفن های ارتباطی pocked، مدارات صوتی ماشینی و غیره به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Some of the walls were pocked with bullet holes.
[ترجمه گوگل]برخی از دیوارها با سوراخ گلوله سوراخ شده بود
[ترجمه ترگمان]بعضی از دیوارها پر از سوراخ گلوله بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• scarred, covered with pimples
something that is pocked has small irregular holes all over its surface.

پیشنهاد کاربران

معنی. . جیب هم میده. مثلا. . .
I took My knife from My pocked
😐. . . شایدم ن. . خودمم موندم تو معنی این کلمه 🤦‍♀️
آبله رو

بپرس