1. This historic moment with Pocahontas and Capt.
[ترجمه گوگل]این لحظه تاریخی با پوکاهونتاس و کاپیتان
[ترجمه ترگمان]این لحظه تاریخی با کاپیتان و کاپیتان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این لحظه تاریخی با کاپیتان و کاپیتان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The persistent notion of a love affair between Pocahontas and Smith owes much to Smith's own pose as a man of irresistible appeal.
[ترجمه گوگل]مفهوم دائمی رابطه عاشقانه بین پوکاهونتاس و اسمیت مدیون ژست خود اسمیت به عنوان مردی با جذابیت غیرقابل مقاومت است
[ترجمه ترگمان]تصور مداوم ماجرای عشقی بین Pocahontas و اسمیت به خود اسمیت به عنوان یک مرد جذاب و غیرقابل مقاومت مدیون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تصور مداوم ماجرای عشقی بین Pocahontas و اسمیت به خود اسمیت به عنوان یک مرد جذاب و غیرقابل مقاومت مدیون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In reality, Pocahontas was only about 10 years old when Smith arrived with the Virginia Company in 1607; she later considered him somewhat of a father figure but never a romantic interest.
[ترجمه گوگل]در حقیقت، زمانی که اسمیت در سال 1607 با شرکت ویرجینیا وارد شد، پوکاهونتاس تنها 10 سال داشت او بعداً او را تا حدودی یک شخصیت پدری در نظر گرفت اما هرگز علاقه ای عاشقانه نداشت
[ترجمه ترگمان]در واقع، زمانی که اسمیت با شرکت ویرجینیا در سال ۱۶۰۷ به آنجا رسید، Pocahontas تنها حدود ۱۰ سال داشت؛ بعدا او را تا حدی از یک شخصیت پدر در نظر گرفت، اما هرگز علاقه ای عاشقانه به او نشان نداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در واقع، زمانی که اسمیت با شرکت ویرجینیا در سال ۱۶۰۷ به آنجا رسید، Pocahontas تنها حدود ۱۰ سال داشت؛ بعدا او را تا حدی از یک شخصیت پدر در نظر گرفت، اما هرگز علاقه ای عاشقانه به او نشان نداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Some erroneously believed Pocahontas was romantically linked to Captain John Smith, most likely due to the Disney film inspired by her life.
[ترجمه گوگل]برخی به اشتباه بر این باور بودند که پوکاهونتاس با کاپیتان جان اسمیت رابطه عاشقانه دارد، به احتمال زیاد به دلیل فیلم دیزنی که از زندگی او الهام گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]برخی به اشتباه معتقدند که Pocahontas به خاطر فیلم دیزنی اله ام گرفته از زندگی او، رابطه عاشقانه ای با کاپیتان جان اسمیت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی به اشتباه معتقدند که Pocahontas به خاطر فیلم دیزنی اله ام گرفته از زندگی او، رابطه عاشقانه ای با کاپیتان جان اسمیت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In 160 Pocahontas helped negotiate the return of Powhatan prisoners held by the colonists. Pocahontas was only about 12 years old when she did this!
[ترجمه گوگل]در سال 160 پوکاهونتاس به مذاکره برای بازگشت زندانیان پوهاتان که توسط استعمارگران نگهداری می شد کمک کرد پوکاهونتاس تنها 12 سال داشت که این کار را کرد!
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۶۰ Pocahontas به مذاکره درباره بازگشت Powhatan زندانی که توسط استعمارگران تشکیل شده بود، کمک کرد Pocahontas در حدود ۱۲ سالگی بود که این کار را کرد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۶۰ Pocahontas به مذاکره درباره بازگشت Powhatan زندانی که توسط استعمارگران تشکیل شده بود، کمک کرد Pocahontas در حدود ۱۲ سالگی بود که این کار را کرد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Peace came when Pocahontas, daughter of chief Powhatan, married John Rolfe, a tobacco farmer in Jamestown.
[ترجمه گوگل]صلح زمانی حاصل شد که پوکاهونتاس، دختر رئیس پوهاتان، با جان رولف، کشاورز تنباکو در جیمزتاون ازدواج کرد
[ترجمه ترگمان]صلح زمانی اتفاق افتاد که Pocahontas، دختر of، با جان Rolfe، یک کشاورز توتون در جیمزتاون تاون ازدواج کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صلح زمانی اتفاق افتاد که Pocahontas، دختر of، با جان Rolfe، یک کشاورز توتون در جیمزتاون تاون ازدواج کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Pocahontas was eventually abducted by the English when renewed hostilities broke out, during which time she met Rolfe, married him and converted.
[ترجمه گوگل]پوکاهونتاس در نهایت توسط انگلیسی ها ربوده شد، زمانی که درگیری های مجدد آغاز شد، در این مدت او با رولف آشنا شد، با او ازدواج کرد و مسلمان شد
[ترجمه ترگمان]Pocahontas در نهایت توسط انگلیسی ها ربوده شد که خصومت دوباره آغاز شد و در طی این مدت او با Rolfe ازدواج کرد و با او ازدواج کرد و تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Pocahontas در نهایت توسط انگلیسی ها ربوده شد که خصومت دوباره آغاز شد و در طی این مدت او با Rolfe ازدواج کرد و با او ازدواج کرد و تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She replied, with a scorn that Pocahontas might have resented.
[ترجمه گوگل]او با تمسخری که ممکن است پوکاهونتاس از آن رنجیده باشد پاسخ داد
[ترجمه ترگمان]او با لحنی تحقیر آمیز پاسخ داد که ممکن است Pocahontas از آن متنفر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او با لحنی تحقیر آمیز پاسخ داد که ممکن است Pocahontas از آن متنفر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Pocahontas has since had a mixed legacy, having been portrayed as everything from the mother of a nation to betrayer of her people.
[ترجمه گوگل]پوکاهونتاس از آن زمان تاکنون میراثی متفاوت داشته است و به عنوان همه چیز از مادر یک ملت گرفته تا خیانتکار به مردمش به تصویر کشیده شده است
[ترجمه ترگمان]Pocahontas از آن زمان میراث متفاوتی داشته است و همه چیز را از مادر یک ملت برای خیانت به مردم خود به تصویر کشیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Pocahontas از آن زمان میراث متفاوتی داشته است و همه چیز را از مادر یک ملت برای خیانت به مردم خود به تصویر کشیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Another story describes how the Native American princess Pocahontas saved the life of John Smith, the leader in Jamestown, when her father, Powhatan, wanted to kill him.
[ترجمه گوگل]داستان دیگری توضیح می دهد که چگونه شاهزاده بومی آمریکایی پوکاهونتاس جان جان اسمیت، رهبر جیمزتاون را، زمانی که پدرش، پوهاتان، می خواست او را بکشد، نجات داد
[ترجمه ترگمان]داستان دیگری توضیح می دهد که چگونه شاهزاده خانم آمریکایی بومی جان اسمیت، رهبر جیمز تاون، را هنگامی که پدرش، می خواست او را بکشد، نجات داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داستان دیگری توضیح می دهد که چگونه شاهزاده خانم آمریکایی بومی جان اسمیت، رهبر جیمز تاون، را هنگامی که پدرش، می خواست او را بکشد، نجات داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. "Pocahontas was not romantically involved with John Smith, " said John Mohawk, the director of indigenous studies at the State University of New York at Buffalo.
[ترجمه گوگل]جان موهاک، مدیر مطالعات بومی در دانشگاه ایالتی نیویورک در بوفالو، گفت: پوکاهونتاس با جان اسمیت رابطه عاشقانه نداشت
[ترجمه ترگمان]جان Mohawk، مدیر مطالعات بومی دانشگاه ایالتی نیویورک در بوفالو، می گوید: \" Pocahontas با جان اسمیت رابطه عاشقانه ای نداشت \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جان Mohawk، مدیر مطالعات بومی دانشگاه ایالتی نیویورک در بوفالو، می گوید: \" Pocahontas با جان اسمیت رابطه عاشقانه ای نداشت \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The exchange never took place. Pocahontas was taken to the settlement at Henrico where she learned English, converted to Christianity, was baptized and christened Rebecca.
[ترجمه گوگل]مبادله هرگز صورت نگرفت پوکاهونتاس به سکونتگاه هنریکو برده شد و در آنجا زبان انگلیسی را آموخت، به مسیحیت گروید، غسل تعمید گرفت و ربکا نام گرفت
[ترجمه ترگمان]این مبادله هرگز صورت نگرفت Pocahontas به the برده شد که در آن زبان انگلیسی یاد گرفت، به مسیحیت گروید، غسل تعمید داد و Rebecca نامگذاری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مبادله هرگز صورت نگرفت Pocahontas به the برده شد که در آن زبان انگلیسی یاد گرفت، به مسیحیت گروید، غسل تعمید داد و Rebecca نامگذاری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Have you seen the animated film "Pocahontas"?It tells the story of the daughter of Powhatan, the most powerful Indian chief of coastal Virginia in the early 1600s.
[ترجمه گوگل]آیا انیمیشن پوکاهونتاس را دیدهاید؟ این فیلم داستان دختر پوهاتان، قدرتمندترین رئیس هندی ویرجینیا ساحلی در اوایل دهه 1600 را روایت میکند
[ترجمه ترگمان]فیلم انیمیشن \"Pocahontas\" را دیدید؟ این فیلم داستان دختر of، قدرتمندترین رئیس هند ساحلی در اوایل دهه ۱۶۰۰ را بازگو می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فیلم انیمیشن \"Pocahontas\" را دیدید؟ این فیلم داستان دختر of، قدرتمندترین رئیس هند ساحلی در اوایل دهه ۱۶۰۰ را بازگو می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Photo: A historic portrait of Pocahontas in London, age 2 dressed as the Christian lady she had become.
[ترجمه گوگل]عکس: پرتره ای تاریخی از پوکاهونتاس در لندن، در سن 2 سالگی که لباس آن بانوی مسیحی را بر تن کرده است
[ترجمه ترگمان]عکس: یک پرتره تاریخی از Pocahontas در لندن، سن ۲ سالگی به عنوان بانوی مسیحی که او شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عکس: یک پرتره تاریخی از Pocahontas در لندن، سن ۲ سالگی به عنوان بانوی مسیحی که او شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. In April 1614 Pocahontas married the planter John Rolfe with Powhatan's approval.
[ترجمه گوگل]در آوریل 1614 پوکاهونتاس با موافقت پوهاتان با جان رولف کشاورز ازدواج کرد
[ترجمه ترگمان]در آوریل ۱۶۱۴ با the جان Rolfe با موافقت Powhatan ازدواج کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در آوریل ۱۶۱۴ با the جان Rolfe با موافقت Powhatan ازدواج کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید