poached


معنی: آب پز شده

جمله های نمونه

1. poached fish
ماهی آب پز شده

2. too much traffic has poached the grass
رفت و آمد زیاد چمن را گل آلود و فرسوده کرده است.

3. He poached an egg for breakfast.
[ترجمه گوگل]او برای صبحانه یک تخم مرغ آب پز کرد
[ترجمه ترگمان]برای صبحانه یک تخم مرغ آب پز کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We had poached eggs for breakfast.
[ترجمه گوگل]برای صبحانه تخم مرغ آب پز داشتیم
[ترجمه ترگمان]برای صبحانه تخم مرغ آب پز کرده بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Several of their reporters were poached from other papers.
[ترجمه گوگل]تعدادی از خبرنگاران آنها از روزنامه های دیگر به سرقت رفتند
[ترجمه ترگمان]چند تن از گزارشگران آن ها از روزنامه های دیگر درس گرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Do you like pears poached in red wine?
[ترجمه گوگل]آیا گلابی را در شراب قرمز دوست دارید؟
[ترجمه ترگمان]آیا شما گلابی را با شراب سرخ دوست دارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Deer have been poached here for years.
[ترجمه گوگل]گوزن ها سالهاست اینجا شکار می شوند
[ترجمه ترگمان]گوزن سال ها اینجا آب پز شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He had a light breakfast of poached eggs and tea.
[ترجمه گوگل]او یک صبحانه سبک از تخم مرغ آب پز و چای خورد
[ترجمه ترگمان]او صبحانه ای مرکب از تخم مرغ آب پز و تخم مرغ درست کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The company poached the contract from their main rivals.
[ترجمه Hassan Faghihi] این شرکت قرارداد را از رقبای اصلی خود دزدید ( قاپید )
|
[ترجمه گوگل]این شرکت قرارداد را از رقبای اصلی خود جدا کرد
[ترجمه ترگمان]شرکت قرارداد را از رقبای اصلی خود ناامید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. One of our key employees had been poached by another company.
[ترجمه Hassan Faghihi] یکی از کارمند های کلیدی ما توسط شرکت دیگری از ما دزدیده/تصاحب/قاپیده شد
|
[ترجمه گوگل]یکی از کارمندان کلیدی ما توسط شرکت دیگری شکار شده بود
[ترجمه ترگمان]یکی از کارکنان کلیدی ما توسط یه شرکت دیگه به ما حمله شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The young man poached for pheasants on the neighbour's land.
[ترجمه گوگل]مرد جوان در زمین همسایه به دنبال قرقاول شکار کرد
[ترجمه ترگمان]مرد جوان برای قرقاول ها، از سرزمین همسایه به قرقاول ها کمک می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Several of our employees have been poached by a rival firm.
[ترجمه گوگل]تعدادی از کارمندان ما توسط یک شرکت رقیب شکار شده اند
[ترجمه ترگمان]چند نفر از کارکنان ما در دام یک شرکت رقیب قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In hot weather cold poached salmon or sea bass is the lazy cook's dream.
[ترجمه گوگل]در هوای گرم، ماهی قزل آلا سرخ شده یا باس دریایی سرد رویای آشپز تنبل است
[ترجمه ترگمان]در آب و هوای گرم خوراک ماهی قزل آلا و یا صدای بم نزله آشپز تنبل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The chicken was poached with basil and pepper.
[ترجمه گوگل]مرغ را با ریحان و فلفل سرخ کردند
[ترجمه ترگمان]مرغ به خاطر ریحان و فلفل آب پز شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

آب پز شده (صفت)
poached

انگلیسی به انگلیسی

• cooked in boiling water

پیشنهاد کاربران

بدون پوست ابپز شده
با hard biled که به معنی کاملا ابپز شده هست فرق داره
اینجوریه که پوست تخم مرغو میکنی بعد نیندازیش تو اب جوش
آب پز شده ( البته بدون پوست ) ،
گل آلود شده
آب پز

بپرس