1. Objectie: A higher mortality has been reported after pneumonectomy oer the age of 70.
[ترجمه گوگل]هدف: مرگ و میر بالاتری پس از پنومونکتومی در سن 70 سالگی گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]Objectie: مرگ و میر بالاتر بعد از pneumonectomy oer در سن ۷۰ سالگی گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Objectie: مرگ و میر بالاتر بعد از pneumonectomy oer در سن ۷۰ سالگی گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Methods We collected 83 patients who underwent intrapericardial pneumonectomy from January 1993 to March 199
[ترجمه گوگل]MethodsWe 83 بیمار را که از ژانویه 1993 تا مارس 199 تحت پنومونکتومی داخل پریکارد قرار گرفتند، جمع آوری کردیم
[ترجمه ترگمان]روش های ما ۸۳ بیمار را جمع آوری کردیم که از ژانویه ۱۹۹۳ تا ۱۹۹ مارچ تحت intrapericardial pneumonectomy قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های ما ۸۳ بیمار را جمع آوری کردیم که از ژانویه ۱۹۹۳ تا ۱۹۹ مارچ تحت intrapericardial pneumonectomy قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective To evaluate the clinic efforts of intrapericardial pneumonectomy in the treatment of advanced lung cancer.
[ترجمه گوگل]هدف ارزیابی تلاش های کلینیکی پنومونکتومی داخل پریکارد در درمان سرطان پیشرفته ریه
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی عملکرد کلینیک of pneumonectomy در درمان سرطان ریه پیشرفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی عملکرد کلینیک of pneumonectomy در درمان سرطان ریه پیشرفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Methods 70 cases of total pneumonectomy with preandand lung function.
[ترجمه گوگل]روش ها 70 مورد پنومونکتومی کامل با عملکرد پیش و ریه
[ترجمه ترگمان]روش ها ۷۰ مورد از کل pneumonectomy با تابع lung preandand
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها ۷۰ مورد از کل pneumonectomy با تابع lung preandand
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Methods: Lobectomy and pneumonectomy via intrapericardial management or combined with partial resection of left atrium were carried out in 141 patients with lung cancer.
[ترجمه گوگل]روشها: لوبکتومی و پنومونکتومی از طریق مدیریت داخل پریکارد یا همراه با برداشتن نسبی دهلیز چپ در 141 بیمار مبتلا به سرطان ریه انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: Lobectomy و pneumonectomy از طریق مدیریت intrapericardial یا ترکیب با resection جزیی دهلیز چپ در ۱۴۱ بیمار مبتلا به سرطان ریه انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: Lobectomy و pneumonectomy از طریق مدیریت intrapericardial یا ترکیب با resection جزیی دهلیز چپ در ۱۴۱ بیمار مبتلا به سرطان ریه انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. METHODS: We reviewed 50 consecutive patients undergoing extrapleural pneumonectomy for malignant pleural mesothelioma in our institution between January 1993 and March 200
[ترجمه گوگل]مواد و روشها: ما 50 بیمار متوالی را که تحت پنومونکتومی خارج پلور برای مزوتلیومای بدخیم پلور در موسسه ما بین ژانویه 1993 و مارس 200 قرار گرفتند، بررسی کردیم
[ترجمه ترگمان]روش ها: ما ۵۰ بیمار متوالی که در موسسه ما بین ژانویه ۱۹۹۳ تا ۲۰۰ مارس تحت فشار روانی قرار گرفتند را مورد بررسی قرار دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: ما ۵۰ بیمار متوالی که در موسسه ما بین ژانویه ۱۹۹۳ تا ۲۰۰ مارس تحت فشار روانی قرار گرفتند را مورد بررسی قرار دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The patient was satisfactorily treated with a left pneumonectomy under cover of fluconazole therapy.
[ترجمه گوگل]بیمار تحت پوشش فلوکونازول درمانی با پنومونکتومی سمت چپ به طور رضایت بخشی تحت درمان قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]بیمار تحت پوشش درمان fluconazole به طور رضایت بخشی تحت درمان قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیمار تحت پوشش درمان fluconazole به طور رضایت بخشی تحت درمان قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conclusion Intrapericardial total pneumonectomy is safe, it can raise the pulmonary resection rate and prolong the survival period of the patients.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری پنومونکتومی کامل داخل پریکارد بیخطر است، میتواند سرعت برداشتن ریه را افزایش داده و دوره بقای بیماران را طولانیتر کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Intrapericardial کلی pneumonectomy بی خطر است، می تواند نرخ resection ریوی را افزایش داده و دوره بقا بیماران را طولانی تر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Intrapericardial کلی pneumonectomy بی خطر است، می تواند نرخ resection ریوی را افزایش داده و دوره بقا بیماران را طولانی تر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. People, advocate radical make the pleural pneumonectomy.
[ترجمه گوگل]مردم، مدافع رادیکال پنومونکتومی پلور را انجام دهید
[ترجمه ترگمان]مردم، حامی رادیکال، the pneumonectomy را می سازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مردم، حامی رادیکال، the pneumonectomy را می سازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Among them, 9 experienced pneumonectomy, 5 lobectomy of lung, 2 pulmonary wedging and 2 bulla ectomy under vadio-assisted-thoracic-surgery(VATS).
[ترجمه گوگل]از این میان، 9 مورد پنومونکتومی، 5 مورد لوبکتومی ریه، 2 مورد وجینگ ریوی و 2 تاول اکتومی تحت عمل جراحی قفسه سینه با کمک وادیو (VATS) تجربه کردند
[ترجمه ترگمان]در میان آن ها ۹ pneumonectomy experienced، ۵ lobectomy ریه، ۲ wedging ریوی و ۲ bulla ectomy تحت جراحی vadio - thoracic (vats)دیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در میان آن ها ۹ pneumonectomy experienced، ۵ lobectomy ریه، ۲ wedging ریوی و ۲ bulla ectomy تحت جراحی vadio - thoracic (vats)دیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This article reports the experiences in doing intrapericardial pneumonectomy in 24 patients with lung cancer.
[ترجمه گوگل]این مقاله تجربیات انجام پنومونکتومی داخل پریکارد را در 24 بیمار مبتلا به سرطان ریه گزارش می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله تجربیات مرتبط با intrapericardial pneumonectomy در ۲۴ بیمار مبتلا به سرطان ریه را گزارش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله تجربیات مرتبط با intrapericardial pneumonectomy در ۲۴ بیمار مبتلا به سرطان ریه را گزارش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Mediastinoscopy, however, seems to have a limited role in patient selection for extrapleural pneumonectomy.
[ترجمه گوگل]با این حال، به نظر می رسد مدیاستینوسکوپی نقش محدودی در انتخاب بیمار برای پنومونکتومی خارج پلور داشته باشد
[ترجمه ترگمان]بااینحال، بنظر می رسد Mediastinoscopy نقش محدودی در انتخاب بیمار برای extrapleural pneumonectomy داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بااینحال، بنظر می رسد Mediastinoscopy نقش محدودی در انتخاب بیمار برای extrapleural pneumonectomy داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To summarize the experience of the prevention and treatment on bronchopleural fistula (BF) complicated after pneumonectomy.
[ترجمه گوگل]هدف: خلاصه کردن تجربه پیشگیری و درمان فیستول برونش پلورال (BF) که بعد از پنومونکتومی پیچیده شده است
[ترجمه ترگمان]هدف خلاصه کردن تجربه پیش گیری و درمان در فیستول bronchopleural (BF)بعد از pneumonectomy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف خلاصه کردن تجربه پیش گیری و درمان در فیستول bronchopleural (BF)بعد از pneumonectomy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Methods The 46 patients with tuberculous bronchostenosis were treated with pneumonectomy and bronchoplasty.
[ترجمه گوگل]MethodsThe 46 بیمار مبتلا به برونکوستنوز سل با پنومونکتومی و برونکوپلاستی تحت درمان قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۴۶ بیمار مبتلا به سل bronchostenosis با pneumonectomy و bronchoplasty درمان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۴۶ بیمار مبتلا به سل bronchostenosis با pneumonectomy و bronchoplasty درمان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید