1. Symptoms of PMS include breast tenderness and a craving for sweet food.
[ترجمه گوگل]علائم سندرم پیش از قاعدگی شامل حساس شدن سینه ها و میل شدید به غذای شیرین است
[ترجمه ترگمان]نشانه های PMS شامل مهربانی سینه و تمایل به غذای شیرین می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نشانه های PMS شامل مهربانی سینه و تمایل به غذای شیرین می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I will only consider bids with PMs of demos with frontend and backend login info.
[ترجمه گوگل]من فقط پیشنهادهایی را با PM های دموهایی با اطلاعات ورود به سیستم frontend و backend در نظر خواهم گرفت
[ترجمه ترگمان]من فقط پیشنهادها را با PMs از demos با frontend و اطلاعات ورود به سیستم مد نظر قرار می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من فقط پیشنهادها را با PMs از demos با frontend و اطلاعات ورود به سیستم مد نظر قرار می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Takes action with the Property Management Systems ( PMS ) in emergency situation.
[ترجمه گوگل]در شرایط اضطراری با سیستم های مدیریت املاک (PMS) اقدام می کند
[ترجمه ترگمان]اقدام به اقدام با سیستم های مدیریت املاک (PMS)در وضعیت اضطراری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اقدام به اقدام با سیستم های مدیریت املاک (PMS)در وضعیت اضطراری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Often empowered by Project Management Professional (PMP) certification, PMs find themselves increasingly dependant on domain-specific expertise.
[ترجمه گوگل]PM ها که اغلب توسط گواهینامه مدیریت پروژه حرفه ای (PMP) اختیار می شوند، خود را به طور فزاینده ای به تخصص دامنه خاص وابسته می بینند
[ترجمه ترگمان]Often که توسط گواهی مدیریت پروژه حرفه ای (PMP)گرفته می شود، به طور فزاینده ای خود را به تخصص حوزه ای خاص خود وابسته می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Often که توسط گواهی مدیریت پروژه حرفه ای (PMP)گرفته می شود، به طور فزاینده ای خود را به تخصص حوزه ای خاص خود وابسته می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. PMS - PNN - PZT piezoelectric thick film ceramic material was prepared by the screen printing method.
[ترجمه گوگل]PMS - PNN - مواد سرامیکی فیلم ضخیم پیزوالکتریک PZT به روش چاپ صفحه تهیه شد
[ترجمه ترگمان]روش چاپ صفحه ضخیم از PMS - PNN - PZT - PZT - PZT تهیه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش چاپ صفحه ضخیم از PMS - PNN - PZT - PZT - PZT تهیه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. PMS cau be used for making synthetic rubber lastend of styrene.
[ترجمه گوگل]PMS برای ساخت لاستیک مصنوعی از استایرن استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]PMS باید برای تبدیل lastend لاستیک مصنوعی به استیرن مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]PMS باید برای تبدیل lastend لاستیک مصنوعی به استیرن مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Setup cost of 3 flat pms colors imprint?
[ترجمه گوگل]هزینه راه اندازی 3 رنگ pm مسطح چاپ می شود؟
[ترجمه ترگمان]هزینه راه اندازی ۳ pms تخت pms؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هزینه راه اندازی ۳ pms تخت pms؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. While PMS is linked to the luteal phase, measurements of sex hormone levels are within normal levels.
[ترجمه گوگل]در حالی که PMS با فاز لوتئال مرتبط است، اندازه گیری سطح هورمون جنسی در حد طبیعی است
[ترجمه ترگمان]در حالی که PMS به فاز luteal مرتبط است، اندازه گیری سطح هورمون جنسی در سطوح نرمال وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حالی که PMS به فاز luteal مرتبط است، اندازه گیری سطح هورمون جنسی در سطوح نرمال وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. From the solution, BN - PCS - PMS fibers were prepared by hand - drawing.
[ترجمه گوگل]از محلول، الیاف BN - PCS - PMS به صورت دستی تهیه شد
[ترجمه ترگمان]از این راه حل، الیاف BN - PCS - PMS از طریق طراحی دستی تهیه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این راه حل، الیاف BN - PCS - PMS از طریق طراحی دستی تهیه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The paper describes the design and realization of Property Manage System(PMS) .
[ترجمه گوگل]این مقاله طراحی و اجرای سیستم مدیریت دارایی (PMS) را توصیف می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله طراحی و تحقق سیستم مدیریت اموال (PMS)را توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله طراحی و تحقق سیستم مدیریت اموال (PMS)را توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The PMS only opens or closes the link when starting or stopping its software.
[ترجمه گوگل]PMS فقط هنگام راه اندازی یا توقف نرم افزار خود پیوند را باز یا بسته می کند
[ترجمه ترگمان]PMS تنها با شروع یا توقف نرم افزار خود لینک را باز یا بسته می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]PMS تنها با شروع یا توقف نرم افزار خود لینک را باز یا بسته می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The intelligent management and control terminal is the important unit of the ship's Power Management System(PMS) and Integrated Management System(IMS).
[ترجمه گوگل]ترمینال مدیریت و کنترل هوشمند واحد مهم سیستم مدیریت توان کشتی (PMS) و سیستم مدیریت یکپارچه (IMS) کشتی است
[ترجمه ترگمان]مدیریت هوشمند و ترمینال کنترل، واحد مهم سیستم مدیریت توان کشتی (PMS)و سیستم مدیریت یکپارچه (IMS)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدیریت هوشمند و ترمینال کنترل، واحد مهم سیستم مدیریت توان کشتی (PMS)و سیستم مدیریت یکپارچه (IMS)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The best PMs partner with design in a similar way to their partnership with programmers.
[ترجمه گوگل]بهترین PM ها با طراحی به روشی مشابه با برنامه نویسان همکاری می کنند
[ترجمه ترگمان]بهترین شریک PMs با طراحی به روش مشابه هم کاری آن ها با برنامه نویسان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهترین شریک PMs با طراحی به روش مشابه هم کاری آن ها با برنامه نویسان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. PMS and its'mission sustainability evaluating parameters including mission reliability; dependability and mission effectiveness were analyzed.
[ترجمه گوگل]PMS و پارامترهای ارزیابی پایداری ماموریت از جمله قابلیت اطمینان ماموریت قابلیت اطمینان و اثربخشی ماموریت مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]پس از PMS و ارزیابی پایداری ماموریت آن از جمله قابلیت اطمینان ماموریت، قابلیت اطمینان و اثربخشی ماموریت مورد تحلیل قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از PMS و ارزیابی پایداری ماموریت آن از جمله قابلیت اطمینان ماموریت، قابلیت اطمینان و اثربخشی ماموریت مورد تحلیل قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. In additation, the possible error in computing PMS particle concentration produced by wind speed and direction is given.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، خطای احتمالی در محاسبه غلظت ذرات PMS تولید شده توسط سرعت و جهت باد آورده شده است
[ترجمه ترگمان]در additation، خطای احتمالی در محاسبه غلظت ذرات PMS که با سرعت و جهت باد تولید می شود، ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در additation، خطای احتمالی در محاسبه غلظت ذرات PMS که با سرعت و جهت باد تولید می شود، ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید