plow on

پیشنهاد کاربران

1. ** ( اصطلاح عامیانه ) :**
عبارت *plow on* به معنای **ادامه دادن کاری با پشتکار و تلاش، حتی در شرایط سخت یا خسته کننده** است.
یعنی بدون توقف یا تسلیم شدن، به مسیر یا فعالیتی ادامه دادن.

...
[مشاهده متن کامل]

2. **ریشه ی اصطلاح:**
این عبارت از کشاورزی و کار با گاوآهن ( plow ) گرفته شده؛
همان طور که گاوآهن به سختی زمین را شخم می زند و به پیش می رود، این عبارت استعاره ای برای ادامه دادن کار سخت است.
3. **کاربرد در زبان روزمره:**
وقتی کسی با وجود مشکلات یا خستگی، به کار یا مطالعه یا هر فعالیت دیگری ادامه می دهد، می گوییم:
*She plowed on despite the difficulties. *
🔹 **مثال ها:**
1. **Even though he was tired, he plowed on until the project was finished. **
حتی با وجود خستگی، تا پایان پروژه به تلاشش ادامه داد.
2. **We just have to plow on and not give up. **
ما فقط باید ادامه بدیم و تسلیم نشیم.
3. **She plowed on through the dense forest, determined to reach the cabin. **
او با اراده از میان جنگل انبوه به پیش رفت تا به کلبه برسد.
🔹 **مترادف ها:**
**keep going** – **carry on** – **persevere** – **push forward**
🔹 **متضادها:**
**give up** – **quit** – **stop** – **yield**