عبارت **"plod along"** یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای **پیش رفتن یا حرکت کردن به آرامی، پیوسته و با تلاش، اغلب بدون هیجان یا سرعت زیاد** است.
- - -
## معنی و کاربرد "Plod along"
... [مشاهده متن کامل]
- این عبارت معمولاً برای توصیف حرکت یا پیشرفت کند و یکنواخت به کار می رود.
- می تواند اشاره به حرکت فیزیکی ( مثل راه رفتن آهسته ) یا پیشرفت در انجام کاری ( مثل کار یا پروژه ای که به کندی پیش می رود ) داشته باشد.
- بار معنایی آن معمولاً خسته کننده، کند و بدون انرژی است، اما گاهی به معنای پایداری و پشتکار نیز استفاده می شود.
- - -
## مثال ها
- The old man plodded along the path, taking his time.
پیرمرد به آرامی و با قدم های کند در مسیر حرکت می کرد.
- The project is plodding along, but we hope to finish it by next month.
پروژه به کندی پیش می رود، اما امیدواریم تا ماه آینده تمام شود.
- Despite the difficulties, she plodded along and eventually succeeded.
با وجود مشکلات، او با پشتکار ادامه داد و در نهایت موفق شد.
- - -
## معادل های فارسی پیشنهادی
- به آرامی و پیوسته حرکت کردن
- کند و بدون توقف پیش رفتن
- با پشتکار و آرامش ادامه دادن
- قدم به قدم پیش رفتن
- - -
## معنی و کاربرد "Plod along"
... [مشاهده متن کامل]
- این عبارت معمولاً برای توصیف حرکت یا پیشرفت کند و یکنواخت به کار می رود.
- می تواند اشاره به حرکت فیزیکی ( مثل راه رفتن آهسته ) یا پیشرفت در انجام کاری ( مثل کار یا پروژه ای که به کندی پیش می رود ) داشته باشد.
- بار معنایی آن معمولاً خسته کننده، کند و بدون انرژی است، اما گاهی به معنای پایداری و پشتکار نیز استفاده می شود.
- - -
## مثال ها
پیرمرد به آرامی و با قدم های کند در مسیر حرکت می کرد.
پروژه به کندی پیش می رود، اما امیدواریم تا ماه آینده تمام شود.
با وجود مشکلات، او با پشتکار ادامه داد و در نهایت موفق شد.
- - -
## معادل های فارسی پیشنهادی
- به آرامی و پیوسته حرکت کردن
- کند و بدون توقف پیش رفتن
- با پشتکار و آرامش ادامه دادن
- قدم به قدم پیش رفتن
یه سری لغتا واقعا هیچی معنی انگلیسیشون رو نمیگیره، مثه این، منبع لانگ من
با زحمت پیش رفتن
جان کندن برای انجام دادن کار
با سختی و زحمت کار کردن
به طرز طاقت فرسایی کار کردن
با سختی و زحمت کار کردن
به طرز طاقت فرسایی کار کردن