1. Cervical lose stretch, pliability and young voice thin and easily like eye ministry skin, the time of beauty of cervical stationary point should remember when nursing so.
[ترجمه گوگل]دهانه رحم از دست دادن کشش، انعطاف پذیری و صدای جوان نازک و به راحتی مانند پوست وزارت چشم، زمان زیبایی از نقطه ثابت دهانه رحم باید در هنگام پرستاری به یاد داشته باشید
[ترجمه ترگمان]مهره های گردنی از دست رفته، pliability و صدای جوان لاغر و به راحتی مانند پوست وزارت چشم، زمان زیبایی نقطه ثابت رحم باید هنگام پرستاری به یاد داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مهره های گردنی از دست رفته، pliability و صدای جوان لاغر و به راحتی مانند پوست وزارت چشم، زمان زیبایی نقطه ثابت رحم باید هنگام پرستاری به یاد داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Excellent pliability, flexibility and elasticity and suitable for special occasions requiring small bending radius.
[ترجمه گوگل]انعطاف پذیری، انعطاف پذیری و قابلیت ارتجاعی عالی و مناسب برای مواقع خاص که به شعاع خمشی کوچک نیاز دارند
[ترجمه ترگمان]pliability عالی، انعطاف پذیری و انعطاف پذیری و مناسب برای موقعیت های خاص که به شعاع خمش کوچکی نیاز دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]pliability عالی، انعطاف پذیری و انعطاف پذیری و مناسب برای موقعیت های خاص که به شعاع خمش کوچکی نیاز دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Keep pliability and have the function of resist oxidation.
[ترجمه گوگل]انعطاف پذیری را حفظ کنید و عملکرد مقاومت در برابر اکسیداسیون را داشته باشید
[ترجمه ترگمان]pliability را حفظ کنید و وظیفه مقاومت در برابر اکسیداسیون را داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]pliability را حفظ کنید و وظیفه مقاومت در برابر اکسیداسیون را داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Laotse's management thoughts have the distinctive feature of pliability.
[ترجمه گوگل]افکار مدیریتی لائوتسه دارای ویژگی متمایز انعطاف پذیری است
[ترجمه ترگمان]اندیشه های مدیریت Laotse ویژگی متمایز pliability را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اندیشه های مدیریت Laotse ویژگی متمایز pliability را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It is essentially non-toxic, non-melting and retains its pliability, even after extended service use.
[ترجمه گوگل]اساساً غیر سمی است، ذوب نمی شود و انعطاف پذیری خود را حتی پس از استفاده طولانی مدت حفظ می کند
[ترجمه ترگمان]آن اساسا غیر سمی، non است و pliability خود را حتی پس از استفاده از خدمات طولانی تر حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن اساسا غیر سمی، non است و pliability خود را حتی پس از استفاده از خدمات طولانی تر حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Feeling makes reason pliable and it is this pliability of reason with the vulnerability of feeling that brings experience.
[ترجمه گوگل]احساس، عقل را انعطاف پذیر می کند و همین انعطاف پذیری عقل با آسیب پذیری احساس است که تجربه می آورد
[ترجمه ترگمان]احساس \"احساس\" باعث می شود که عقل دست و پا نرم کند و این به دلیل آسیب پذیری احساسی است که تجربه را به ارمغان می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]احساس \"احساس\" باعث می شود که عقل دست و پا نرم کند و این به دلیل آسیب پذیری احساسی است که تجربه را به ارمغان می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Pliability is life; rigidity is death, whether one speaks of man's body, his mind, or his spirit.
[ترجمه گوگل]انعطاف پذیری زندگی است سفتی مرگ است، چه از بدن انسان صحبت کند، چه از ذهن یا روح او
[ترجمه ترگمان]زندگی زناشویی، زندگی است؛ بی حرکت مرگ است، چه کسی از بدن انسان، ذهنش، یا روحش صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زندگی زناشویی، زندگی است؛ بی حرکت مرگ است، چه کسی از بدن انسان، ذهنش، یا روحش صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It is essentially nontoxic and non-melting, retains its pliability, even after extended service use.
[ترجمه گوگل]اساساً غیر سمی و غیر ذوب است، انعطاف پذیری خود را حتی پس از استفاده طولانی مدت حفظ می کند
[ترجمه ترگمان]آن اساسا nontoxic و non است، pliability خود را حفظ می کند، حتی پس از استفاده از خدمات گسترده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن اساسا nontoxic و non است، pliability خود را حفظ می کند، حتی پس از استفاده از خدمات گسترده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Outstanding pliability and the cable is wearable.
[ترجمه گوگل]انعطاف پذیری فوق العاده و کابل پوشیدنی است
[ترجمه ترگمان]pliability برجسته و کابل پوشیدنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]pliability برجسته و کابل پوشیدنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This flap is thin with good pliability and provides a very versatile and reliable covering for soft-tissue defects of the fingers.
[ترجمه گوگل]این فلپ نازک با انعطاف پذیری خوب است و پوششی بسیار متنوع و قابل اعتماد برای عیوب بافت نرم انگشتان ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]این دریچه با pliability خوب نازک است و یک پوشش بسیار متنوع و قابل اعتماد برای نقص های بافت نرم انگشتان فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دریچه با pliability خوب نازک است و یک پوشش بسیار متنوع و قابل اعتماد برای نقص های بافت نرم انگشتان فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The breaking strength and pliability of blended membrane were increased gradually with the increased content of chitosan.
[ترجمه گوگل]استحکام شکست و انعطاف پذیری غشا مخلوط شده به تدریج با افزایش محتوای کیتوزان افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]قدرت شکستن و pliability غشا ترکیب شده به تدریج با افزایش مقدار کیتوزان افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قدرت شکستن و pliability غشا ترکیب شده به تدریج با افزایش مقدار کیتوزان افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Increase brawny degree, exercise pliability, avoid athletic loss.
[ترجمه گوگل]افزایش قدرت بدنی، انعطاف پذیری ورزش، جلوگیری از ضررهای ورزشی
[ترجمه ترگمان]افزایش درجه عضلانی را افزایش دهید، ورزش کنید، از دست دادن ورزش کار اجتناب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افزایش درجه عضلانی را افزایش دهید، ورزش کنید، از دست دادن ورزش کار اجتناب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He was valued for his reliability and pliability.
[ترجمه گوگل]او به دلیل قابلیت اطمینان و انعطاف پذیری اش مورد توجه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]او به اعتبار و قابلیت اعتماد او ارج می گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او به اعتبار و قابلیت اعتماد او ارج می گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The straightness of the rods and the plant's natural pliability made it a valuable construction material for early settlers.
[ترجمه گوگل]صاف بودن میله ها و انعطاف پذیری طبیعی گیاه آن را به یک ماده ساختمانی با ارزش برای ساکنان اولیه تبدیل کرده است
[ترجمه ترگمان]The (straightness)و the طبیعی این کارخانه، این گیاه را به یک ماده ساختمانی با ارزش برای مهاجران اولیه تبدیل کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The (straightness)و the طبیعی این کارخانه، این گیاه را به یک ماده ساختمانی با ارزش برای مهاجران اولیه تبدیل کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Based on oil painting, she developed peculiar method in creating artwork by seeking and matching between pliability of cloth and friability of paper.
[ترجمه گوگل]او بر اساس نقاشی رنگ روغن، روشی عجیب را در خلق آثار هنری با جستجو و تطبیق بین انعطاف پارچه و شکنندگی کاغذ ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]او بر پایه نقاشی نفت روش خاص خود را در ایجاد آثار هنری با جستجو و تطبیق بین pliability پارچه و friability کاغذ طراحی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او بر پایه نقاشی نفت روش خاص خود را در ایجاد آثار هنری با جستجو و تطبیق بین pliability پارچه و friability کاغذ طراحی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید