pleural


وابسته به شامه شش

جمله های نمونه

1. This is a severe pleural pain of sudden onset, accompanied by fever and severe difficulty in breathing.
[ترجمه گوگل]این یک درد شدید پلورال با شروع ناگهانی است که با تب و مشکل شدید در تنفس همراه است
[ترجمه ترگمان]این درد شدید ناشی از هجوم ناگهانی، همراه با تب و مشکلات شدید در تنفس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Semen Cerebrospinal, vaginal, synovial, pleural, pericardial, peritoneal and amniotic fluids.
[ترجمه گوگل]منی مایعات مغزی نخاعی، واژن، سینوویال، پلورال، پریکارد، صفاقی و آمنیوتیک
[ترجمه ترگمان]Semen cerebrospinal، مهبل، synovial، غشای ریه اش، مایع peritoneal و مایع amniotic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Pleural effusions are found in up to half these patients, although most are small and without clinical significance.
[ترجمه گوگل]پلورال افیوژن در نیمی از این بیماران دیده می شود، اگرچه اکثر آنها کوچک و بدون اهمیت بالینی هستند
[ترجمه ترگمان]این effusions در حدود نیمی از این بیماران را تشکیل می دهند، اگرچه اغلب آن ها کوچک و فاقد اهمیت بالینی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Pleural effusion associated with retroperitoneal urinary leakage is unusual.
[ترجمه گوگل]پلورال افیوژن همراه با نشت ادرار خلفی صفاقی غیر معمول است
[ترجمه ترگمان]Pleural ناشی از نشت ادرار retroperitoneal غیر معمول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A pleural puncture apparatus, in particular to a coelom effusion and pneumatosis treating and inspecting apparatus, belongs to the technology field of medical device.
[ترجمه گوگل]یک دستگاه پانکچر پلور، به ویژه برای دستگاه درمان و بازرسی سیلوم افیوژن و پنوماتوز، متعلق به حوزه فناوری تجهیزات پزشکی است
[ترجمه ترگمان]دستگاه puncture pleural، به ویژه برای یک effusion coelom و pneumatosis و بررسی دستگاه، متعلق به حوزه فن آوری دستگاه پزشکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Conclusion PCR detection of pleural biopsy specimen had greater diagnostic value in tuberculous pleuritis .
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری تشخیص PCR نمونه بیوپسی پلور ارزش تشخیصی بیشتری در پلوریت سلی دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری تشخیص PCR نمونه بیوپسی pleural، مقدار تشخیصی بیشتری در tuberculous pleuritis داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. ObjectiveTo investigate the correlation between fibrinogen in pleural effusion and pleural adhesion in tuberculosis exudative pleurisy.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ارتباط فیبرینوژن در پلورال افیوژن و چسبندگی پلور در پلوریت اگزوداتیو سل
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo با بررسی ارتباط بین fibrinogen ها و چسبندگی pleural در بیماری سل مبتلا به سل، ارتباط بین fibrinogen ها را مورد بررسی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Conclusion BCG-PSN injected into pleural cavity has biggish clinical treatment value on tuberculo-pleurisy.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری BCG-PSN تزریق شده به حفره پلور دارای ارزش درمانی بالینی بزرگی در سل پلوریس است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری BCG - تزریق شده به حفره pleural دارای مقدار درمان بالینی biggish بر روی tuberculo - pleurisy است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Conclusion: Intervenient techniques of contrast examination of pleural cavity and pleural adhesion with tetracycline under TV fluoroscopy were economical and practicable and easily performed.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری: روش‌های مداخله‌ای برای معاینه حاجب حفره پلور و چسبندگی پلور با تتراسایکلین تحت فلوروسکوپی تلویزیون مقرون‌به‌صرفه و قابل اجرا بوده و به راحتی انجام می‌شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: تکنیک های Intervenient بررسی کنتراست حفره pleural و چسبندگی pleural با تترا tetracycline تحت کنترل تلویزیون، مقرون به صرفه و عملی بوده و به راحتی انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The pleural surface at the lower left demonstrates areas of yellow - tan purulent exudate.
[ترجمه گوگل]سطح پلور در سمت چپ پایین مناطقی از ترشحات چرکی زرد - خرمایی را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]سطح pleural در سمت چپ پایین تر نشان دهنده قسمت هایی از purulent زرد برنزه قهوه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Computed tomography after three courses of chemotherapy showed that the pleural mass had reduced in size.
[ترجمه گوگل]توموگرافی کامپیوتری پس از سه دوره شیمی درمانی نشان داد که حجم توده پلور کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]پرتونگاری محاسبه شده پس از سه دوره شیمی درمانی نشان داد که جرم pleural به اندازه کافی کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. These sclerites are separated into two series by the pleural wing process.
[ترجمه گوگل]این اسکلریت ها توسط فرآیند بال پلور به دو سری جدا می شوند
[ترجمه ترگمان]این sclerites به دو سری با فرآیند بال pleural تقسیم می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It terminates in the wing process above, the coxal process below, and often bears an inwardly projecting pleural arm.
[ترجمه گوگل]در فرآیند بال در بالا، فرآیند کوکسال در پایین خاتمه می یابد، و اغلب دارای یک بازوی پلورال بیرون زده به داخل است
[ترجمه ترگمان]در فرآیند بال بالا، فرآیند coxal در پایین به پایان می رسد، و اغلب در باطن بازوی pleural را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The coxal process is situated at the ventral extremity of the pleural sulcus.
[ترجمه گوگل]فرآیند کوکسال در انتهای شکمی شیار پلور قرار دارد
[ترجمه ترگمان]فرآیند coxal در انتهای شکمی of sulcus قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[زمین شناسی] مربوط به قطعات کیتینی پهلوی بدن.

انگلیسی به انگلیسی

• pertaining to the pleura, pertaining to the membrane that covers the lungs (anatomy)

پیشنهاد کاربران

بپرس