1. he gathered gold and silver and plenteous goods
زر و سیم و کالاهای فراوان گردآوری کرد.
2. To my mind, the meal was astonishingly plenteous.
[ترجمه گوگل]به نظر من، غذا به طرز شگفت انگیزی فراوان بود
[ترجمه ترگمان]به نظر من، غذا بسیار پربار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It can provide plenteous data, and provide reference for design of cushioning package with maximum acceleration, static stress and cushion coefficient.
[ترجمه گوگل]این می تواند داده های فراوانی را ارائه دهد و مرجعی برای طراحی بسته بالشتکی با حداکثر شتاب، تنش استاتیک و ضریب بالشتک ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]همچنین می تواند داده های plenteous ارایه کند و مرجعی برای طراحی بسته cushioning با حداکثر شتاب، استرس ثابت و ضریب cushion ارایه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
[ترجمه گوگل]و در هفت سال فراوان زمین به تعداد انگشت شماری پدید آمد
[ترجمه ترگمان]و پس از هفت سال طولانی زمین، مشت مشت از زمین بیرون آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I ask You for a plenteous provision, and beneficial knowledge, and a cure from every disease. . . ).
[ترجمه گوگل]از تو روزی فراوان و علم سودمند و شفای هر بیماری می خواهم )
[ترجمه ترگمان]من از شما تقاضا می کنم که غذای کافی، دانش مفید، و درمانی از هر بیماری داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Joy of the plenteous dinner, strong carouse and drinking?
[ترجمه گوگل]شادی از شام فراوان، چرخاندن قوی و نوشیدن؟
[ترجمه ترگمان]لذت صرف شام بزرگ، باده گساری و آشامیدن؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Rodentia is the most plenteous race in the world. It's biomass is great and it's size is small.
[ترجمه گوگل]رودنتیا فراوان ترین نژاد در جهان است زیست توده آن عالی است و اندازه آن کوچک است
[ترجمه ترگمان]Rodentia، most نژاد در جهان است زیست توده بزرگ است و اندازه آن کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Application humanities art, we can obtain the more plenteous result.
[ترجمه گوگل]کاربرد هنر علوم انسانی، ما می توانیم نتیجه فراوان تری به دست آوریم
[ترجمه ترگمان]علوم انسانی کاربردی، ما می توانیم نتیجه plenteous را به دست آوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The proof came from a plenteous source.
[ترجمه گوگل]اثبات از یک منبع فراوان آمده است
[ترجمه ترگمان]این مدرک از سرچشمه plenteous سرچشمه می گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We have a plenteous harvest this year.
11. We attach great importance to the cooperation with you, hoping our joint venture will obtain a plenteous result.
[ترجمه گوگل]ما برای همکاری با شما اهمیت زیادی قائل هستیم، امیدواریم که سرمایه گذاری مشترک ما به نتایج فراوانی برسد
[ترجمه ترگمان]ما اهمیت زیادی برای هم کاری با شما قائل هستیم، به این امید که سرمایه گذاری مشترک ما نتیجه مطلوب خود را بدست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In recent years, mulberry plantation and sericiculture develop rapidly, which provide plenteous raw material for the project.
[ترجمه گوگل]در سالهای اخیر، کشت توت و پرورش توت به سرعت توسعه یافته است که مواد خام فراوانی را برای پروژه فراهم میکند
[ترجمه ترگمان]در سال های اخیر، mulberry و sericiculture به سرعت رشد می کنند که مواد خام کافی برای این پروژه فراهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, long suffering, and plenteous in mercy and truth.
[ترجمه گوگل]اما تو ای خداوند، خدایی سرشار از شفقت، بخشنده، رنج کشیده، و در رحمت و راستی فراوان
[ترجمه ترگمان]اما ای خداوند، ای خداوند، ای خداوند سرشار از شفقت، و سرشار از رنج طولانی و سرشار از لطف و حقیقت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. But now all this would be changed, and the harvest plenteous .
[ترجمه گوگل]اما اکنون همه اینها تغییر می کند و برداشت فراوان است
[ترجمه ترگمان]اما اکنون همه چیز عوض می شد و the بزرگ به پایان می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید