1. Distant bodies like the Pleiades were recorded with great clarity.
[ترجمه گوگل]اجسام دور مانند Pleiades با وضوح بسیار ضبط شده است
[ترجمه ترگمان]بدن های دور مانند خوشه پروین با وضوح زیاد ثبت شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. There are even several, in addition to the Pleiades, which can be seen with the naked eye.
[ترجمه گوگل]حتی چندین وجود دارد، علاوه بر Pleiades، که با چشم غیر مسلح قابل مشاهده است
[ترجمه ترگمان]حتی چندین خوشه وجود دارد که علاوه بر خوشه پروین، که می تواند با چشم غیر مسلح دیده شود، وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It's a constellation called Pleiades, also known as the Seven Sisters.
[ترجمه گوگل]این صورت فلکی به نام Pleiades، همچنین به عنوان هفت خواهر شناخته شده است
[ترجمه ترگمان]این صورت فلکی به نام خوشه پروین است که به هفت خواهران معروف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Though it was once thought the Pleiades formed from this and surrounding nebulas, it is known that the Pleiades nebulosity is caused by a chance encounter with the cloud.
[ترجمه گوگل]اگرچه زمانی تصور میشد که Pleiades از این سحابی و سحابیهای اطراف آن تشکیل شدهاند، اما میدانیم که سحابی Pleiades در اثر برخورد تصادفی با ابر ایجاد میشود
[ترجمه ترگمان]اگر چه زمانی فکر می کردند که خوشه پروین از این منطقه و اطراف nebulas تشکیل شده است، مشخص است که خوشه پروین به واسطه برخورد تصادفی با ابر ایجاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Even Sirius, Orion, the Pleiades and Arcturus never fell so low in vibration.
[ترجمه گوگل]حتی سیریوس، شکارچی، پلیادس و آرکتوروس هرگز اینقدر کم ارتعاش نداشتند
[ترجمه ترگمان]حتی سیریوس، the و Arcturus آن قدرها هم به لرزه افتاده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Pleiades star cluster is also called the Seven Sisters.
[ترجمه گوگل]به خوشه ستاره ای Pleiades، هفت خواهر نیز می گویند
[ترجمه ترگمان]خوشه ستاره ای پروین نیز به نام هفت خواهران خوانده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Pleiades is an electrical creation that hosts a more angular shape of geometry and the sharp points tend to cut into the round and magnetic rotation of those ascending into such a rotation.
[ترجمه گوگل]Pleiades یک مخلوق الکتریکی است که شکل هندسی زاویهدارتری را در خود جای داده است و نقاط تیز به چرخش گرد و مغناطیسی آنهایی که به چنین چرخشی صعود میکنند بریده میشوند
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، خوشه پروین ایجاد الکتریکی است که میزبان شکل زاویه ای بیشتری از هندسه است و نقاط تیز تمایل دارند که به دور چرخش و چرخش آن به صورت چرخشی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. That includes the Pleiades - the fuzzy patch just below the moon Friday before dawn.
[ترجمه گوگل]این شامل Pleiades - لکه فازی درست زیر ماه جمعه قبل از طلوع فجر است
[ترجمه ترگمان]این شامل خوشه پروین - لکه تیره درست زیر ماه جمعه قبل از طلوع آفتاب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Pleiades are approximately 440 light - years away and the Hyades are about one - third that distance: 150 light - years .
[ترجمه گوگل]Pleiades تقریباً 440 سال نوری از ما فاصله دارند و Hyades حدود یک سوم این فاصله هستند: 150 سال نوری
[ترجمه ترگمان]به طور تقریبی ۴۴۰ هزار سال نوری وجود دارد و the حدود یک سوم فاصله دارند: ۱۵۰ سال نوری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Astronomical images of the well-known Pleiades often show the cluster's alluring blue reflection nebulae, but they are washed-out here in the bright moonlight.
[ترجمه گوگل]تصاویر نجومی از Pleiades شناخته شده اغلب سحابی های انعکاسی آبی جذاب خوشه را نشان می دهند، اما آنها در اینجا در نور درخشان ماه شسته شده اند
[ترجمه ترگمان]تصاویر نجومی از خوشه ستاره ای شناخته شده، اغلب the reflection alluring cluster را نشان می دهند، اما آن ها در اینجا در نور ماه روشن شسته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Hyades and Pleiades are the two brightest and most noticeable open clusters in the night sky.
[ترجمه گوگل]Hyades و Pleiades دو درخشان ترین و قابل توجه ترین خوشه های باز در آسمان شب هستند
[ترجمه ترگمان]دو خوشه پروین و خوشه پروین، دو خوشه روشن و برجسته در آسمان شب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Pleiades are embedded in a blue reflection nebula, clearly visible around Merope in this image.
[ترجمه گوگل]Pleiades در یک سحابی انعکاسی آبی تعبیه شده است که در این تصویر به وضوح در اطراف Merope قابل مشاهده است
[ترجمه ترگمان]The در یک سحابی بازتابی آبی قرار گرفته اند که به وضوح در اطراف مروپی در این تصویر قابل مشاهده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The Pleiades are approximately 440 light-years away and the Hyades are about one-third that distance: 150 light-years.
[ترجمه گوگل]Pleiades تقریباً 440 سال نوری از ما فاصله دارند و Hyades تقریباً یک سوم این فاصله هستند: 150 سال نوری
[ترجمه ترگمان]در حدود ۴۴۰ هزار سال نوری وجود دارد و the حدود یک سوم آن فاصله دارند: ۱۵۰ سال نوری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Blue receptors originated in the Pleiades and are subject to damage or sunburn in receiving the energy of a yellow-orange sun.
[ترجمه گوگل]گیرنده های آبی از Pleiades منشا گرفته اند و در معرض آسیب یا آفتاب سوختگی در دریافت انرژی خورشید زرد نارنجی هستند
[ترجمه ترگمان]گیرنده های آبی از خوشه پروین شروع شده و در معرض آسیب و یا آفتاب سوختگی در دریافت انرژی خورشید - نارنجی - نارنجی قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The star cluster of the Pleiades is located at 28 degrees Taurus.
[ترجمه گوگل]خوشه ستاره ای Pleiades در 28 درجه ثور واقع شده است
[ترجمه ترگمان]خوشه ستاره ای of در ۲۸ درجه برج ثور قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید