1. Objective:To test the affection of vaseline pledget wadded in the top of dacryocyst .
[ترجمه گوگل]هدف: آزمایش محبت وازلین وازلین در بالای داکریوسیست
[ترجمه ترگمان]هدف: آزمایش محبت of pledget در بالای of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: آزمایش محبت of pledget در بالای of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Hemostasis by epiploon and pledget stuffing could create chances for re operations after the wounded were evacuated.
[ترجمه گوگل]هموستاز با اپی پلون و پر کردن وثیقه می تواند فرصتی برای عملیات مجدد پس از تخلیه مجروح ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]hemostasis توسط epiploon و stuffing pledget می تواند فرصت هایی برای عملیات مجدد پس از تخلیه مجروحان ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]hemostasis توسط epiploon و stuffing pledget می تواند فرصت هایی برای عملیات مجدد پس از تخلیه مجروحان ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A shaped pledget can be housed in the applicator barrel, which provides support to the petals.
[ترجمه گوگل]می توان در بشکه اپلیکاتور که از گلبرگ ها پشتیبانی می کند، قرار داد
[ترجمه ترگمان]A شکل را می توان در بشکه applicator (applicator)قرار داد، که از گلبرگ ها حمایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]A شکل را می توان در بشکه applicator (applicator)قرار داد، که از گلبرگ ها حمایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The effect can be improved evidently if vaseline pledget is wadded in the top of dacryocyst.
[ترجمه گوگل]اگر وازلین در بالای داکریوسیست قرار داده شود، می توان اثر را به وضوح بهبود بخشید
[ترجمه ترگمان]ظاهرا اگر وازلین را در بالای dacryocyst جای دهند، تاثیر خوبی خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظاهرا اگر وازلین را در بالای dacryocyst جای دهند، تاثیر خوبی خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The structure and properties of the surgical pledget produced by a low degree of etherification and crosslinking process were studied in this paper.
[ترجمه گوگل]در این مقاله ساختار و ویژگیهای تعهد جراحی تولید شده توسط فرآیند اتریفیکاسیون و اتصال عرضی پایین مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]ساختار و ویژگی های of جراحی که با درجه پایین تری از فرآیند عرضی و عرضی تولید شده، در این مقاله مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساختار و ویژگی های of جراحی که با درجه پایین تری از فرآیند عرضی و عرضی تولید شده، در این مقاله مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The secondary cover, if used, can be attached after the tampon pledget has been compressed into the final tampon form.
[ترجمه گوگل]پوشش ثانویه، در صورت استفاده، می تواند پس از فشرده شدن تامپون به شکل نهایی تامپون، متصل شود
[ترجمه ترگمان]پوشش ثانویه، اگر مورد استفاده قرار گیرد، می تواند پس از فشرده شدن tampon pledget به شکل نهایی tampon متصل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پوشش ثانویه، اگر مورد استفاده قرار گیرد، می تواند پس از فشرده شدن tampon pledget به شکل نهایی tampon متصل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This separate component may then be connected to the barrel component either before or after an absorbent pledget is loaded into the barrel component.
[ترجمه گوگل]این جزء مجزا ممکن است قبل یا بعد از بارگذاری یک ضامن جاذب در قطعه بشکه به جزء بشکه متصل شود
[ترجمه ترگمان]این جز جداگانه ممکن است پس از یا بعد از یک جاذب جاذب به جز لوله متصل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این جز جداگانه ممکن است پس از یا بعد از یک جاذب جاذب به جز لوله متصل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Method:350 eyes (31cases) were randomly divided into vaseline pledget wadded placement group and control group, and the effect was observed over 3 months.
[ترجمه گوگل]روش: 350 چشم (31 مورد) به طور تصادفی به دو گروه قرار دادن وازلین وازلین و گروه کنترل تقسیم شدند و اثر آن طی 3 ماه مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]روش: ۳۵۰ چشمی (۳۱ مورد)به طور تصادفی به گروه placement wadded pledget و گروه کنترل تقسیم شدند و این اثر در طی ۳ ماه مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش: ۳۵۰ چشمی (۳۱ مورد)به طور تصادفی به گروه placement wadded pledget و گروه کنترل تقسیم شدند و این اثر در طی ۳ ماه مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. There was a layer of membrane at the bottom of the wound and it stuck to the pledget closely so that the dressing could not easily be removed.
[ترجمه گوگل]لایه ای از غشاء در پایین زخم وجود داشت و از نزدیک به مهره چسبیده بود تا پانسمان به راحتی برداشته نشود
[ترجمه ترگمان]یک لایه از غشا در انتهای زخم قرار داشت و به دقت به the چسبیده بود طوری که پانسمان به راحتی برداشته نشود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک لایه از غشا در انتهای زخم قرار داشت و به دقت به the چسبیده بود طوری که پانسمان به راحتی برداشته نشود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید