🔸 معادل فارسی:
نقش آدم قوی و کم حرف را بازی کردن / وانمود به شخصیت محکم و ساکت داشتن
________________________________________
🔸 تعریف ها:
1. ** ( شخصیتی – اجتماعی ) :**
تظاهر به فردی محکم، جدی و کم حرف که قدرتش را از سکوت و رفتار خونسرد نشان می دهد.
... [مشاهده متن کامل]
مثال: He likes to play the strong, silent type at work.
او دوست دارد در محل کار نقش آدم قوی و کم حرف را بازی کند.
2. ** ( ادبی – استعاری ) :**
بیان تصویری برای کسی که با سکوت و کم حرفی، جدیت و اقتدار خود را القا می کند.
مثال: She played the strong, silent type during the argument.
او در طول بحث نقش آدم قوی و ساکت را بازی کرد.
3. ** ( فرهنگی – کلیشه ای ) :**
اشاره به یک تیپ شخصیتی رایج در ادبیات و سینما: مرد یا زن جدی، کم حرف، اما مقتدر و قابل اعتماد.
مثال: Many movie heroes play the strong, silent type.
خیلی از قهرمان های فیلم ها نقش آدم قوی و کم حرف را بازی می کنند.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
act tough – put on a stoic front – be reserved – keep quiet but firm – project strength silently
نقش آدم قوی و کم حرف را بازی کردن / وانمود به شخصیت محکم و ساکت داشتن
________________________________________
🔸 تعریف ها:
1. ** ( شخصیتی – اجتماعی ) :**
تظاهر به فردی محکم، جدی و کم حرف که قدرتش را از سکوت و رفتار خونسرد نشان می دهد.
... [مشاهده متن کامل]
مثال: He likes to play the strong, silent type at work.
او دوست دارد در محل کار نقش آدم قوی و کم حرف را بازی کند.
2. ** ( ادبی – استعاری ) :**
بیان تصویری برای کسی که با سکوت و کم حرفی، جدیت و اقتدار خود را القا می کند.
مثال: She played the strong, silent type during the argument.
او در طول بحث نقش آدم قوی و ساکت را بازی کرد.
3. ** ( فرهنگی – کلیشه ای ) :**
اشاره به یک تیپ شخصیتی رایج در ادبیات و سینما: مرد یا زن جدی، کم حرف، اما مقتدر و قابل اعتماد.
مثال: Many movie heroes play the strong, silent type.
خیلی از قهرمان های فیلم ها نقش آدم قوی و کم حرف را بازی می کنند.
________________________________________
🔸 مترادف ها: