1. Elizabethan wall paintings and fine Jacobean plasterwork.
[ترجمه گوگل]نقاشی های دیواری الیزابتی و گچ بری های ظریف ژاکوبین
[ترجمه ترگمان]نقاشی های دیواری الیزابت و جیمز عهد چین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقاشی های دیواری الیزابت و جیمز عهد چین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Elizabethan wall hangings and Jacobean plasterwork are to be found inside.
[ترجمه گوگل]دیوارپوش های الیزابتی و گچ بری های ژاکوبینی در داخل آن یافت می شود
[ترجمه ترگمان]پرده های دیواری الیزابت و عهد چین در داخل آن یافت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرده های دیواری الیزابت و عهد چین در داخل آن یافت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Exterior or interior plasterwork used as three-dimensional ornamentation, as a smooth paintable surface, or as a wet ground for fresco painting.
[ترجمه گوگل]گچ بری بیرونی یا داخلی به عنوان تزئینات سه بعدی، به عنوان سطح صاف قابل رنگ آمیزی یا به عنوان زمین مرطوب برای نقاشی دیواری استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]بیرونی بیرونی یا درونی به عنوان تزیین سه بعدی، به عنوان یک سطح صاف paintable، یا به عنوان یک زمین مرطوب برای نقاشی در نقاشی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیرونی بیرونی یا درونی به عنوان تزیین سه بعدی، به عنوان یک سطح صاف paintable، یا به عنوان یک زمین مرطوب برای نقاشی در نقاشی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Exquisite tiles and plasterwork represent wealth of the house owner.
[ترجمه گوگل]کاشی کاری های نفیس و گچ کاری نشان دهنده ثروت صاحب خانه است
[ترجمه ترگمان]اصیل tiles و plasterwork نشان دهنده ثروت صاحب خانه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اصیل tiles و plasterwork نشان دهنده ثروت صاحب خانه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Stucco: Exterior or interior plasterwork used as three-dimensional ornamentation, as a smooth paintable surface, or as a wet ground for fresco painting.
[ترجمه گوگل]گچ بری: گچ بری بیرونی یا داخلی به عنوان تزئینات سه بعدی، به عنوان سطح صاف قابل رنگ آمیزی یا به عنوان زمین مرطوب برای نقاشی دیواری استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]بیرونی: خارجی یا درونی به عنوان تزیین سه بعدی، به عنوان یک سطح صاف paintable، یا به عنوان یک زمین مرطوب برای نقاشی در نقاشی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیرونی: خارجی یا درونی به عنوان تزیین سه بعدی، به عنوان یک سطح صاف paintable، یا به عنوان یک زمین مرطوب برای نقاشی در نقاشی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It undertook feasibility studies to determine the usefulness of various techniques as applied to frescos and plasterwork.
[ترجمه گوگل]این موسسه مطالعات امکان سنجی را برای تعیین سودمندی تکنیک های مختلف در نقاشی های دیواری و گچ کاری انجام داد
[ترجمه ترگمان]مطالعه امکان سنجی برای تعیین سودمندی تکنیک های مختلف به عنوان کاربردی برای frescos و plasterwork انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعه امکان سنجی برای تعیین سودمندی تکنیک های مختلف به عنوان کاربردی برای frescos و plasterwork انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Its cleansing steam power is equally effective for freshening up paintwork or plasterwork on the walls or ceilings.
[ترجمه گوگل]قدرت بخار پاک کننده آن برای تازه کردن رنگ یا گچ بر روی دیوارها یا سقف ها به همان اندازه موثر است
[ترجمه ترگمان]قدرت بخار پاک سازی آن به همان اندازه برای آب شدن یا plasterwork روی دیوارها یا سقف ها بسیار موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قدرت بخار پاک سازی آن به همان اندازه برای آب شدن یا plasterwork روی دیوارها یا سقف ها بسیار موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Note the coat of arms over the door and the fine plasterwork - with the date 165- over the fireplace.
[ترجمه گوگل]به نشان روی در و گچ بری های ظریف - با تاریخ 165- روی شومینه توجه کنید
[ترجمه ترگمان]به نیم تنه بازوها بر روی در و plasterwork خوب با تاریخ ۱۶۵ - بالای شومینه توجه داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نیم تنه بازوها بر روی در و plasterwork خوب با تاریخ ۱۶۵ - بالای شومینه توجه داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. One or two even offer niches which are simply surface-mounted; the projecting plasterwork frames a shallow but deceptively deep recess.
[ترجمه گوگل]حتی یک یا دو سوله را ارائه می دهند که به سادگی روی سطح نصب می شوند گچ کاری های بیرون زده یک شکاف کم عمق اما فریبنده عمیق را قاب می کند
[ترجمه ترگمان]یک یا دو شما حتی niches را پیشنهاد دهید که به سادگی نصب شده باشد؛ فریم های برجسته شکل یک فرورفتگی کم عمق اما به ظاهر فریبنده هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک یا دو شما حتی niches را پیشنهاد دهید که به سادگی نصب شده باشد؛ فریم های برجسته شکل یک فرورفتگی کم عمق اما به ظاهر فریبنده هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It is used to make molds and casts for ceramics and sculptures, to precast and hold ornamental plasterwork on ceilings and cornices, and for orthopedic bandages (casts).
[ترجمه گوگل]از آن برای ساخت قالب و قالبهای سرامیک و مجسمهسازی، برای پیشسازی و نگهداشتن گچکاریهای زینتی روی سقفها و قرنیزها و برای بانداژهای ارتوپدی (گچها) استفاده میشود
[ترجمه ترگمان]از آن برای ساخت قالب و قالب برای سرامیک و مجسمه ها استفاده می شود تا precast زینتی روی سقف ها و گچ بری های ساختمان و برای باندهای ارتوپدی (ریخته گری)ایجاد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آن برای ساخت قالب و قالب برای سرامیک و مجسمه ها استفاده می شود تا precast زینتی روی سقف ها و گچ بری های ساختمان و برای باندهای ارتوپدی (ریخته گری)ایجاد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Residential streets are lined with houses with collapsing porches, fallen plasterwork and hopeful For Sale signs.
[ترجمه گوگل]خیابانهای مسکونی مملو از خانههایی با ایوانهای در حال فروریختن، گچکاریهای افتاده و تابلوهای امیدبخش برای فروش است
[ترجمه ترگمان]خیابان های مسکونی با خانه های ویران porches، plasterwork افتاده و امیدوارند که برای فروش به فروش بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خیابان های مسکونی با خانه های ویران porches، plasterwork افتاده و امیدوارند که برای فروش به فروش بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Tudor style: Architectural style in England (1485-155 that made lavish use of half-timbering (see timber framing), as well as oriels, gables, decorative Brickwork, and rich plasterwork.
[ترجمه گوگل]سبک تودور: سبک معماری در انگلستان (1485-155 که در آن از نیمه الواری (نگاه کنید به اسکلت چوبی) و همچنین سنگ های سنگی، شیروانی، آجرکاری های تزئینی و گچ کاری های غنی استفاده شد
[ترجمه ترگمان]سبک معماری تودور: سبک معماری در انگلستان (۱۴۸۵ - ۱۵۵)که استفاده پر هزینه از نیمه - (کادر چوب را مشاهده می کند)، همچنین as، gables، brickwork تزیینی، و plasterwork غنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سبک معماری تودور: سبک معماری در انگلستان (۱۴۸۵ - ۱۵۵)که استفاده پر هزینه از نیمه - (کادر چوب را مشاهده می کند)، همچنین as، gables، brickwork تزیینی، و plasterwork غنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید