pizzicato

/ˌpɪtsɪˈkɑːtoʊ//ˌpɪtsɪˈkɑːtəʊ/

معنی: با ضرب نوک انگشت یا ناخن
معانی دیگر: (دستور نواختن سازهای زهی)، با انگشت (نه با آرشه)، با ضرب نوک انگشت یا ناخن بجای مضراب یا ارشه برای زدن ساز

جمله های نمونه

1. An inspired pizzicato movement showed the Philharmonic strings off to fine advantage.
[ترجمه گوگل]یک حرکت الهام‌گرفته از پیزیکاتو، رشته‌های فیلارمونیک را به نفع خود نشان داد
[ترجمه ترگمان]یک حرکت الهام گرفته شده از pizzicato به این advantage فیلارمونیک را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Harp chords add great resonance to pizzicato strings.
[ترجمه گوگل]آکورد های هارپ طنین بسیار خوبی به سیم های پیزیکاتو می بخشد
[ترجمه ترگمان]تاره ای چنگ چنگ، resonance بزرگ را به رشته های pizzicato اضافه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The piano itself joins in with the pizzicato after eight bars.
[ترجمه گوگل]خود پیانو پس از هشت بار به پیتزیکاتو می پیوندد
[ترجمه ترگمان]پیانو به همراه the پس از هشت میله به هم متصل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Pizzicato strings meaningfully point several more times to the opening theme, the significance of which has now been revealed.
[ترجمه گوگل]رشته‌های پیزیکاتو چندین بار دیگر به مضمون آغازین اشاره می‌کنند، که اکنون اهمیت آن آشکار شده است
[ترجمه ترگمان]رشته های متقاطع به طور معنی دار چندین بار به موضوع آغازین اشاره دارند، که اهمیت آن اکنون آشکار شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Pizzicato and arco techniques have almost unlimited expressive potential, thanks to the Polar Pickup System.
[ترجمه گوگل]تکنیک‌های پیزیکاتو و آرکو، به لطف سیستم پیکاپ قطبی، پتانسیل بیان تقریباً نامحدودی دارند
[ترجمه ترگمان]تکنیک های Pizzicato و arco به خاطر سیستم قطبی Polar تقریبا دارای پتانسیل expressive نامحدودی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The soloist momentarily points to the pizzicato following the first cadenza, before the orchestra lets off a second blast.
[ترجمه گوگل]تکنواز لحظه‌ای به پیتزیکاتو بعد از اولین کادنزا اشاره می‌کند، قبل از اینکه ارکستر یک انفجار دوم را به صدا درآورد
[ترجمه ترگمان]The به دنبال اولین cadenza، قبل از اینکه ارکستر شلیک دوم را آغاز کند، به the اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And then just quickly play a pizzicato for us?
[ترجمه گوگل]و سپس به سرعت برای ما پیتزیکاتو بازی کنید؟
[ترجمه ترگمان]و بعدش به سرعت یه pizzicato برای ما بازی کنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. As a kind of traditional Chinese pizzicato musical instrument, Zheng has about two or three thousand years long history.
[ترجمه گوگل]ژنگ به عنوان نوعی ساز سنتی پیزیکاتو چینی، تاریخچه ای در حدود دو یا سه هزار سال دارد
[ترجمه ترگمان]ژنگ به عنوان نوعی ابزار سنتی موسیقی سنتی چینی در حدود دو یا سه هزار سال سابقه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. As the soloist waits, pizzicato quavers hurry along a twisted version of the piano's cadenza theme in the bassoons, everything still piano.
[ترجمه گوگل]در حالی که نوازنده منتظر است، پیزیکاتو با عجله به دنبال یک نسخه پیچ خورده از تم کادنزای پیانو در باسون ها، همه چیز همچنان پیانو است
[ترجمه ترگمان]همچنان که the منتظر می ماند، pizzicato در طول یک ورژن پیچیده پیانو، در the، همه چیز هنوز پیانو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The quaver would be far too quick for the pizzicato, especially in chord work like this.
[ترجمه گوگل]تکون برای پیزیکاتو بسیار سریع است، به خصوص در کارهای آکورد مانند این
[ترجمه ترگمان]و ممکن بود که quaver برای the خیلی سریع باشد، به خصوص در همین this
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. There is one section in which the organ tunnels the very depths of its range while basses and cellos played pizzicato above.
[ترجمه گوگل]یک بخش وجود دارد که در آن ارگ تا اعماق محدوده خود تونل می زند در حالی که باس ها و ویولن سل در بالا پیزیکاتو می نواختند
[ترجمه ترگمان]در این بخش یک بخش وجود دارد که در آن اندام در اعماق محدوده خود قرار می گیرد در حالی که basses و cellos در بالا بازی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Professor Craig Wright: Okay. And then just quickly play a pizzicato for us?
[ترجمه گوگل]پروفسور کریگ رایت: باشه و سپس به سرعت برای ما پیتزیکاتو بازی کنید؟
[ترجمه ترگمان]پروفسور کریگ رایت: بسیار خوب و بعد به سرعت یک pizzicato برای ما بازی کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. There is a fugato section in the middle of the movement, after a second subject in pizzicato on the viola.
[ترجمه گوگل]بعد از سوژه دوم در پیزیکاتو روی ویولا، بخش فوگاتو در وسط حرکت وجود دارد
[ترجمه ترگمان]یک بخش fugato در وسط این جنبش، بعد از دومین موضوع در pizzicato روی ویولا وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We've got lots of things going on here this morning so just play a scale quickly and then vibrato, pizzicato and tremolo for us.
[ترجمه گوگل]ما امروز صبح اینجا چیزهای زیادی در حال انجام است، بنابراین فقط یک ترازو را سریع اجرا کنید و سپس ویبراتو، پیزیکاتو و ترمولو را برای ما پخش کنید
[ترجمه ترگمان]ما امروز صبح خیلی چیزهای زیادی داریم که خیلی سریع و بعد vibrato، pizzicato و tremolo برای ما بازی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

با ضرب نوک انگشت یا ناخن (قید)
pizzicato

انگلیسی به انگلیسی

• (music) played by plucking with the fingers; note or musical passage played by the fingers

پیشنهاد کاربران

pizzicato ( it. ) ( موسیقی )
واژه مصوب: اجرای زخمه ای
تعریف: دستور یا شیوۀ خاصی از نوازندگی در سازهای کمانه ای که در آن به جای کمانه کشیدن سیم ها با انگشت سبابه کشیده می شوند|||متـ . زخمه ای

بپرس