pizarro

/pəˈzɑːroʊ//pəˈzɑːəʊ/

فرانسیسکو پیزارو (فاتح پرو - اسپانیایی)

جمله های نمونه

1. Pizarro defeated the might of the Inca Empire with only a few hundred men.
[ترجمه گوگل]پیزارو قدرت امپراتوری اینکاها را تنها با چند صد نفر شکست داد
[ترجمه ترگمان]پیزارو قدرت امپراطوری اینکا را با چند صد نفر شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. On March 20 Pizarro was confirmed as the M-19 presidential candidate.
[ترجمه گوگل]در 20 مارس پیزارو به عنوان نامزد ریاست جمهوری M-19 تایید شد
[ترجمه ترگمان]در روز ۲۰ مارس، پیزارو به عنوان کاندیدای ریاست جمهوری ۱۹ - ۱۹ تایید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. As Pizarro, Denis Quilley is suitably grizzled but the character's ponderous despair seems to have submerged his generalship.
[ترجمه گوگل]به عنوان پیزارو، دنیس کویلی به خوبی گریزل شده است، اما به نظر می رسد ناامیدی سنگین شخصیت، فرماندهی او را زیر آب برده است
[ترجمه ترگمان]به عنوان پیزارو، دنی Quilley به طور مناسب خاکستری شده است، اما به نظر می رسد که نومیدی سنگین شخصیت او را فرو برده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In 153 Francisco Pizarro overthrew the Incan empire, removing the emperor from his throne and taking for Spain the Incan imperial treasures.
[ترجمه گوگل]در سال 153 فرانسیسکو پیزارو امپراتوری اینکاها را سرنگون کرد و امپراتور را از تاج و تخت خود برکنار کرد و گنجینه های امپراتوری اینکاها را برای اسپانیا برد
[ترجمه ترگمان]در ۱۵۳ فرانسیسکو پیزارو سلطنت Incan را سرنگون کرد، امپراطور را از تخت خود عزل کرد و برای اسپانیا گنجینه های شاهانه را به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Francisco Pizarro was a Spanish conquistador who destroyed the Inca Empire in the course of his conquest of Peru.
[ترجمه گوگل]فرانسیسکو پیزارو یک فاتح اسپانیایی بود که در جریان فتح پرو، امپراتوری اینکاها را نابود کرد
[ترجمه ترگمان]فرانسیسکو پیزارو a اسپانیایی بود که امپراطوری اینکا را در مسیر فتح پرو از بین برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Bayern Munich striker Claudio Pizarro wants to follow teammate Hasan Salihamidzic to Juventus.
[ترجمه گوگل]کلودیو پیزارو، مهاجم بایرن مونیخ می‌خواهد حسن صالحامیدزیچ هم تیمی خود را در یوونتوس دنبال کند
[ترجمه ترگمان]مهاجم مونیخ، کلودیو پیزارو، می خواهد هم تیمی اش حسن Salihamidzic را به یوونتوس دنبال کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Many Spaniards who helped Francisco Pizarro conquer the Incas were fortune-seekers, not soldiers, "so the absence of sword injuries makes some sense," Murphy explains.
[ترجمه گوگل]مورفی توضیح می‌دهد که بسیاری از اسپانیایی‌هایی که به فرانسیسکو پیزارو در تسخیر اینکاها کمک کردند، جویای ثروت بودند، نه سرباز
[ترجمه ترگمان]\"مورفی\" توضیح می دهد: \"بسیاری از اسپانیایی ها که به فرانسیسکو پیزارو کمک کردند، seekers بودند، نه سرباز،\" بنابراین نبود جراحات شمشیر کمی منطقی به نظر می رسد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Chelsea substitution Half - time change as Pizarro replaces Kalou up front.
[ترجمه گوگل]تعویض چلسی در نیمه وقت تغییر به عنوان پیزارو جایگزین کالو در جلو
[ترجمه ترگمان]تغییر زمان جانشینی چلسی به عنوان پیزارو، جانشین Kalou می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Those alterations included Pizarro added to what effectively became a four-pronged attack although the Peruvian had freedom to roam.
[ترجمه گوگل]این تغییرات شامل پیزارو بود که عملاً به یک حمله چهار جانبه تبدیل شد، اگرچه پرویی آزادی پرسه زدن داشت
[ترجمه ترگمان]در این تغییرات، پیزارو بر آنچه که به طور موثر به یک حمله چهار وجهی تبدیل شد، اگرچه پرو برای گردش آزاد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Bayern Munich striker Claudio Pizarro wants a move to Italy.
[ترجمه گوگل]کلودیو پیزارو، مهاجم بایرن مونیخ می خواهد به ایتالیا برود
[ترجمه ترگمان]مهاجم مونیخ، کلودیو پیزارو، می خواهد به ایتالیا برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Pizarro too is unconcerned, and is eager to prove his worth to the Chelsea cause.
[ترجمه گوگل]پیزارو نیز نگران نیست و مشتاق است تا ارزش خود را به چلسی ثابت کند
[ترجمه ترگمان]پیزارو خیلی خونسرد است و مشتاق است ارزش خود را به تیم چلسی ثابت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Werder, though, remain hopeful Pizarro may sign a long-term agreement at the Weserstadion.
[ترجمه گوگل]با این حال، وردر امیدوار است که پیزارو ممکن است قرارداد بلندمدتی را در Weserstadion امضا کند
[ترجمه ترگمان]گرچه، Werder همچنان امیدوار باقی می ماند و ممکن است توافقنامه دراز مدت در the امضا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Coronado was a far kinder conquistador than his ruthless contemporaries Pizarro and De Soto, but he was equally obsessed with gold.
[ترجمه گوگل]کورونادو فاتح بسیار مهربان‌تری نسبت به هم‌عصران بی‌رحم خود پیزارو و دی سوتو بود، اما او به همان اندازه به طلا وسواس داشت
[ترجمه ترگمان]Coronado به مراتب مهربان تر از contemporaries و De Soto بود، ولی به همان اندازه شیفته طلا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Chelsea are pondering a move for Bayern Munich striker Claudio Pizarro.
[ترجمه گوگل]چلسی به دنبال جذب کلودیو پیزارو، مهاجم بایرن مونیخ است
[ترجمه ترگمان]چلسی در حال تعمق درباره حرکت مهاجم تیم بایرن مونیخ کلودیو پیزارو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• francisco pizarro (1475-1541), spanish explorer and conquistador, conqueror of peru; family name

پیشنهاد کاربران

بپرس