1. The copper pipework has corroded in places.
[ترجمه گوگل]لوله های مسی در جاهایی دچار خوردگی شده است
[ترجمه ترگمان]مس copper در بعضی جاها زنگ زده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مس copper در بعضی جاها زنگ زده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Check all radiators for small leaks, especially round pipework connections.
[ترجمه گوگل]تمام رادیاتورها را از نظر نشتی کوچک بررسی کنید، به خصوص اتصالات لوله های گرد
[ترجمه ترگمان]تمام رادیاتورها را به خاطر نشتی کوچک و به خصوص اتصالات pipework چک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام رادیاتورها را به خاطر نشتی کوچک و به خصوص اتصالات pipework چک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The stainless steel pipework has been constructed, tested and inspected to very high standards.
[ترجمه گوگل]لوله های فولادی ضد زنگ با استانداردهای بسیار بالا ساخته، آزمایش و بازرسی شده است
[ترجمه ترگمان]فولاد ضد زنگ ساخته شده است و با استانداردهای بسیار بالا مورد آزمایش و بازرسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فولاد ضد زنگ ساخته شده است و با استانداردهای بسیار بالا مورد آزمایش و بازرسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Any exposed pipework should be insulated to prevent it from freezing.
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از یخ زدگی، لوله های در معرض دید باید عایق بندی شوند
[ترجمه ترگمان]هر گونه pipework نوردهی شده باید عایق شود تا از انجماد آن جلوگیری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر گونه pipework نوردهی شده باید عایق شود تا از انجماد آن جلوگیری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The houses all have lead pipework.
[ترجمه گوگل]خانه ها همگی لوله کشی سربی دارند
[ترجمه ترگمان] همه خونه های \"pipework\" رو هدایت کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] همه خونه های \"pipework\" رو هدایت کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The pipework was badly corroded in places.
[ترجمه گوگل]لوله کشی در جاهایی به شدت خورده شده بود
[ترجمه ترگمان]The در بعضی جاها زنگ زده و فرسوده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The در بعضی جاها زنگ زده و فرسوده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It should have an isolating valve on the pipework at either side.
[ترجمه گوگل]باید یک شیر جداکننده روی لوله در هر طرف داشته باشد
[ترجمه ترگمان]این دستگاه باید یک شیر ایزوله کننده در هر دو طرف داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دستگاه باید یک شیر ایزوله کننده در هر دو طرف داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Alternatively, pipework can be covered up, either with home-made boxing made from plywood or with one of the proprietary products.
[ترجمه گوگل]روش دیگر، لوله کشی را می توان با بوکس خانگی ساخته شده از تخته سه لا یا با یکی از محصولات اختصاصی پوشاند
[ترجمه ترگمان]متناوبا، pipework را می توان پوشش داد، یا با چوب دست ساز ساخته شده از تخته plywood و یا با یکی از محصولات اختصاصی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متناوبا، pipework را می توان پوشش داد، یا با چوب دست ساز ساخته شده از تخته plywood و یا با یکی از محصولات اختصاصی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Corrosion Caused Cloudburst Corrosion in pipework has been blamed for a gas escape which triggered the operation cloudburst emergency plan in February.
[ترجمه گوگل]انفجار ابری ناشی از خوردگی خوردگی در لوله کشی عامل خروج گاز است که طرح اضطراری انفجار ابر را در فوریه آغاز کرد
[ترجمه ترگمان]خوردگی ناشی از خوردگی ناشی از خوردگی در pipework به علت فرار گاز مورد سرزنش قرار گرفته است که عملیات اضطراری cloudburst را در ماه فوریه آغاز کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خوردگی ناشی از خوردگی ناشی از خوردگی در pipework به علت فرار گاز مورد سرزنش قرار گرفته است که عملیات اضطراری cloudburst را در ماه فوریه آغاز کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. All pipework is fully insulated and the whole filter unit is covered by a padded insulation cover.
[ترجمه گوگل]تمام لوله ها به طور کامل عایق بندی شده اند و کل واحد فیلتر توسط یک پوشش عایق دار پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]تمام pipework به طور کامل عایق شده اند و کل واحد فیلتر با یک پوشش عایق بندی پوششی پوشانده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام pipework به طور کامل عایق شده اند و کل واحد فیلتر با یک پوشش عایق بندی پوششی پوشانده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Inspect the hot water cylinder and pipework carefully.
[ترجمه گوگل]سیلندر آب گرم و لوله کشی را به دقت بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]استوانه آب گرم را بازرسی کنید و با دقت بررسی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استوانه آب گرم را بازرسی کنید و با دقت بررسی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Bleed the pipework of any air.
[ترجمه گوگل]لوله های هر هوا را تخلیه کنید
[ترجمه ترگمان]هوای هر هوایی را زیر نظر داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هوای هر هوایی را زیر نظر داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Where the pipework is under plaster, labels must be plastered in at every metre.
[ترجمه گوگل]در جایی که لوله کشی زیر گچ است، برچسب ها باید در هر متر گچ کاری شوند
[ترجمه ترگمان]جایی که the زیر گچ است، باید هر متر به هر متر آغشته شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جایی که the زیر گچ است، باید هر متر به هر متر آغشته شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Over the years copper pipework corrodes in places.
[ترجمه گوگل]با گذشت سالها لوله های مسی در جاهایی خورده می شوند
[ترجمه ترگمان]در طول سالیان، pipework مس در مکان ها می خورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول سالیان، pipework مس در مکان ها می خورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید