1. the pimple headed
جوش سرباز کرد.
2. The pimple came to a head before bursting.
[ترجمه Shahil romash] جوش قبل از ترکیدن سر باز کرد|
[ترجمه گوگل]جوش قبل از ترکیدن به سرش آمد[ترجمه ترگمان]جوش صورت قبل از اینکه منفجر شود به سر رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I've got a pimple right on the end of my nose.
[ترجمه Shahil romash] درست نوک بینی من جوش زده|
[ترجمه گوگل]من یک جوش درست در انتهای بینی ام دارم[ترجمه ترگمان]روی بینی من جوش زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Was there a volcanic pimple on the end of my nose?
[ترجمه گوگل]آیا در انتهای بینی من جوش آتشفشانی وجود داشت؟
[ترجمه ترگمان]آیا روی بینی من یک جوش آتشفشانی بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا روی بینی من یک جوش آتشفشانی بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He had a large red pimple on his nose.
[ترجمه گوگل]روی بینی اش جوش قرمز بزرگی داشت
[ترجمه ترگمان]جوش قرمز بزرگی روی دماغش داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جوش قرمز بزرگی روی دماغش داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Mars! The final pimple in our solar system!
[ترجمه گوگل]مریخ! آخرین جوش در منظومه شمسی ما!
[ترجمه ترگمان]مریخ! جوش نهایی در منظومه شمسی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مریخ! جوش نهایی در منظومه شمسی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I applied some pimple cream on the big zit on my face.
[ترجمه گوگل]من مقداری کرم جوش روی زیت بزرگ صورتم زدم
[ترجمه ترگمان]من یه مقدار کرم جوش رو روی صورتم نصب کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من یه مقدار کرم جوش رو روی صورتم نصب کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The toothpaste dehydrates the pimple and absorbs the oil.
[ترجمه گوگل]خمیر دندان جوش را کم آب می کند و روغن را جذب می کند
[ترجمه ترگمان]خمیر دندان جوش را تمیز می کند و روغن را جذب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خمیر دندان جوش را تمیز می کند و روغن را جذب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Your teenager is bemoaning a prominent pimple, and the day before the dance too!
[ترجمه گوگل]نوجوان شما از یک جوش برجسته ناله می کند و روز قبل از رقص نیز!
[ترجمه ترگمان]نوجوان شما در حال ناله کردن یک جوش برجسته است، و روز قبل از رقص هم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نوجوان شما در حال ناله کردن یک جوش برجسته است، و روز قبل از رقص هم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Pimple products in the pipeline combine several medicines to make regimens easier on the patient.
[ترجمه گوگل]محصولات جوش در خط لوله چندین دارو را ترکیب می کنند تا رژیم را برای بیمار آسان تر کنند
[ترجمه ترگمان]محصولات آبله رو در این خط لوله چندین دارو را با هم ترکیب می کنند تا رژیم را آسان تر کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محصولات آبله رو در این خط لوله چندین دارو را با هم ترکیب می کنند تا رژیم را آسان تر کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Brother to recommend us a good noodle pimple!
[ترجمه گوگل]داداش یه جوش رشته خوب بهمون معرفی کن!
[ترجمه ترگمان]برادر، به ما یه جوش ماکارونی خوب توصیه کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برادر، به ما یه جوش ماکارونی خوب توصیه کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Mine started out as a single red pimple on the aureola.
[ترجمه گوگل]مال من با یک جوش قرمز منفرد روی اورئولا شروع شد
[ترجمه ترگمان] مال من به صورت یه جوش قرمز روی \"aureola\" شروع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] مال من به صورت یه جوش قرمز روی \"aureola\" شروع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He was a twinkling - eyed, pimple - faced man, with his hair standing upright all over his head.
[ترجمه گوگل]او مردی بود براق، چشمهای جوشدار، با موهایی که روی سرش ایستاده بود
[ترجمه ترگمان]او یک مرد ریز چشم جوش بود که با موهای سیخ سیخ سیخ شده بود و موهایش روی سرش ایستاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او یک مرد ریز چشم جوش بود که با موهای سیخ سیخ سیخ شده بود و موهایش روی سرش ایستاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Katharine Hepburn aptly called the place a "pimple on the chin of the south of France".
[ترجمه گوگل]کاترین هپبورن به درستی این مکان را "جوش روی چانه جنوب فرانسه" نامید
[ترجمه ترگمان]\"کاترین هپبورن\"، این مکان را یک \"جوش بر روی چانه جنوب فرانسه\" خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"کاترین هپبورن\"، این مکان را یک \"جوش بر روی چانه جنوب فرانسه\" خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید