🔸 معادل فارسی:
• به طور غیراخلاقی از چیزی بهره کشیدن یا سود بردن
• ( خودرو/اتاق ) تزئین و پرزرق و برق کردن، اکسسوری زدن
• با زرق و برق و جلب توجه، چیزی را وانمود یا معرفی کردن ( خودنمایی )
... [مشاهده متن کامل]
🔸 مثال ها:
( بهره کشی غیراخلاقی ) They pimped him over for years and paid him nothing.
سال ها ازش بهره کشی کردن و هیچی بهش ندادن.
( تزئین و ارتقا ) Check out his new laptop! He's totally pimped it over with RGB lights.
بیا ببین لپ تاپ جدیدشو! حسابی باهاش rgb زده.
( تبلیغ افراطی ) Don't listen to him; he’s just trying to pimp his crypto coin over everyone.
بهش گوش نده؛ فقط می خواد رمزارزش رو به زور به همه بفروشه.
( محاوره/طنز ) She pimped over her resume a little too much.
کمی بیش از حد رزومش رو گل درشت/ اغراق کرده بود.
• به طور غیراخلاقی از چیزی بهره کشیدن یا سود بردن
• ( خودرو/اتاق ) تزئین و پرزرق و برق کردن، اکسسوری زدن
• با زرق و برق و جلب توجه، چیزی را وانمود یا معرفی کردن ( خودنمایی )
... [مشاهده متن کامل]
🔸 مثال ها:
( بهره کشی غیراخلاقی ) They pimped him over for years and paid him nothing.
سال ها ازش بهره کشی کردن و هیچی بهش ندادن.
( تزئین و ارتقا ) Check out his new laptop! He's totally pimped it over with RGB lights.
بیا ببین لپ تاپ جدیدشو! حسابی باهاش rgb زده.
( تبلیغ افراطی ) Don't listen to him; he’s just trying to pimp his crypto coin over everyone.
بهش گوش نده؛ فقط می خواد رمزارزش رو به زور به همه بفروشه.
( محاوره/طنز ) She pimped over her resume a little too much.
کمی بیش از حد رزومش رو گل درشت/ اغراق کرده بود.