pilonidal

جمله های نمونه

1. Results:The 9 cases were confirmed to have pilonidal sinus by operations or pathology.
[ترجمه گوگل]یافته ها: 9 مورد سینوس پیلونیدال با عمل یا پاتولوژی تایید شد
[ترجمه ترگمان]نتایج: ۹ مورد ابتلا به سینوزیت توسط عملیات ها و آسیب شناسی تایید شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It is also known (apparently incorrectly ) as pilonidal sinus because it resembles pilonidal sinus in humans.
[ترجمه گوگل]همچنین به عنوان سینوس پیلونیدال (ظاهراً به اشتباه) شناخته می شود زیرا شبیه سینوس پیلونیدال در انسان است
[ترجمه ترگمان]هم چنین مشهور است (به ظاهر اشتباه)به عنوان سینوس pilonidal شناخته می شود چون شبیه به سینوس در انسان ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Pilonidal sinus is a common chronic disease of the sacrococcygeal region.
[ترجمه گوگل]سینوس پیلونیدال یک بیماری مزمن شایع ناحیه ساکروکوکسیژیال است
[ترجمه ترگمان]سینوس حفره ای شایع ترین بیماری در منطقه sacrococcygeal است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Methods 17 cases of sacrococcygeal pilonidal sinus from 199to 2004 were analyzed retrospectively.
[ترجمه گوگل]Methods17 مورد سینوس پیلونیدال ساکروکوکسیژیال از سال 199 تا 2004 به صورت گذشته نگر مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش های ۱۷ مورد ابتلا به سینوزیت از ۱۹۹ تا ۲۰۰۴ مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. However, unlike pilonidal sinus in humans, dermoid sinus in dogs is a neural tube defect.
[ترجمه گوگل]با این حال، بر خلاف سینوس پیلونیدال در انسان، سینوس درموئید در سگ ها یک نقص لوله عصبی است
[ترجمه ترگمان]با این حال، برخلاف سینوس pilonidal در انسان ها، سینوزیت یک نقص لوله عصبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Excision of pilonidal sinus or cyst.
[ترجمه گوگل]برداشتن سینوس پیلونیدال یا کیست
[ترجمه ترگمان]استفاده از سینوس or یا کیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Symptoms Most people are unaware they have a pilonidal sinus until it causes them trouble.
[ترجمه گوگل]علائم بیشتر مردم تا زمانی که سینوس پیلونیدال را برایشان دردسر ایجاد کند، از داشتن سینوس پیلونیدال غافل هستند
[ترجمه ترگمان]علائمی که اغلب مردم از آن اطلاع دارند این است که از سینوس pilonidal تا این که باعث دردسر آن ها شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A pilonidal sinus is a small hole or tunnel in the skin, usually at the very top of the cleft between the buttocks.
[ترجمه گوگل]سینوس پیلونیدال یک سوراخ یا تونل کوچک در پوست است که معمولاً در بالای شکاف بین باسن است
[ترجمه ترگمان]سینوس حفره ای یک سوراخ یا یک تونل کوچک در پوست است که معمولا در بالای شکاف بین باسن وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. ObjectiveTo explore the clinical manifestation, diagnosis and treatment of pilonidal disease.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی تظاهرات بالینی، تشخیص و درمان بیماری پیلونیدال
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo تجلی بالینی، تشخیص و درمان بیماری pilonidal را مورد بررسی قرار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Results: This group included cases of tethered spinal cord syndrom, 9 intradural lipoma, 8 diastmatomyelia, 6 pilonidal sinus and 2 enterogenous cyst.
[ترجمه گوگل]یافته ها: این گروه شامل موارد سندرم طناب نخاعی متصل، 9 مورد لیپوم اینترادورال، 8 مورد دیاستماتومیلیا، 6 مورد سینوس پیلونیدال و 2 مورد کیست انتروژن بود
[ترجمه ترگمان]نتایج: این گروه شامل موارد طناب نخاعی tethered، ۹ intradural lipoma، ۸ diastmatomyelia، ۶ pilonidal سینوس و ۲ enterogenous می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Objective: To explore the diagnosis and treatment method of pilonidal disease.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی روش تشخیص و درمان بیماری پیلونیدال
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی تشخیص و روش درمان بیماری pilonidal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective:To study the value of trananal ultrasonography of diagnosis of pilonidal sinus.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ارزش سونوگرافی ترانس در تشخیص سینوس پیلونیدال
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه ارزش of ultrasonography از سینوس pilonidal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Objective To study the diagnosis and treatment Diagnosis and treatment of sacrococcygeal pilonidal sinus.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه تشخیص و درمان تشخیص و درمان سینوس پیلونیدال ساکروکوکسیژیال
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه تشخیص و تشخیص درمان و درمان سینوزیت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The aim of this study was to assess the rhomboid flap's role in promoting primary healing in recurrent pilonidal disease and to evaluate morbidity and recurrence.
[ترجمه گوگل]هدف از این مطالعه بررسی نقش فلپ رومبوئید در ارتقای بهبودی اولیه در بیماری عودکننده پیلونیدال و ارزیابی عوارض و عود بود
[ترجمه ترگمان]هدف از این مطالعه ارزیابی نقش دریچه قلب در ارتقا درمان اولیه در بیماری مزمن pilonidal و ارزیابی میزان شیوع و وقوع دوباره آن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• of hair growth within a cyst (medicine)

پیشنهاد کاربران

[پزشکی] پیلونیدال: مربوط به رشد مو درون یک کیست
لانه موئی یا آشیانه موئی، به کیست هائی اطلاق می شود که موی درون پوست برگشته را در خود جای داده اند.

بپرس