pied

/ˈpaɪd//paɪd/

معنی: رنگارنگ، گوناگون، ابلق
معانی دیگر: دو رنگه، پیسه، چند رنگه، سیاه و سفید، پرنده رنگارنگ

جمله های نمونه

1. a pied coat
کت دو رنگ

2. a pied horse
اسب ابلق

3. The workers were - pied in building new houses.
[ترجمه گوگل]کارگران در ساخت خانه های جدید پای کار بودند
[ترجمه ترگمان]کارگران در ساخت خانه های جدید کار می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She pied a galley.
[ترجمه گوگل]او یک گالری را پایش کرد
[ترجمه ترگمان]یک کشتی جنگی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. For the male pied flycatcher, bigamy is obviously a successful strategy, but it also requires quite complex behavioural adaptations.
[ترجمه گوگل]برای مگس گیر نر، دوهمسری آشکارا یک استراتژی موفق است، اما به سازگاری های رفتاری کاملاً پیچیده نیز نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]برای مذکر pied مذکر، داشتن دو همسری یک استراتژی موفق است، اما به سازگاری با رفتاری کاملا پیچیده نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He's a pied piper of sorts, being somewhat successful in drawing young people to the hate movement.
[ترجمه گوگل]او یک جورهایی یک قلابی است که در جذب جوانان به جنبش نفرت تا حدودی موفق است
[ترجمه ترگمان]او یک ساز pied ساز است که در کشیدن جوانان به جنبش تنفر تا حدی موفق بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. On their arrival at the breeding grounds, male pied flycatchers find a suitable nesting site.
[ترجمه گوگل]مگس گیرهای نر پس از رسیدن به محل پرورش، مکان مناسبی برای لانه سازی پیدا می کنند
[ترجمه ترگمان]در هنگام رسیدن به زمین های پرورش، pied مرد می توانند محل مناسبی برای تخم گذاری پیدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A key adaptation in pied flycatchers, therefore, is the timing of their breeding season.
[ترجمه گوگل]بنابراین، یک سازگاری کلیدی در مگس گیرهای پایی، زمان فصل تولیدمثل آنهاست
[ترجمه ترگمان]بنابراین، یک سازگاری کلیدی در pied flycatchers، زمان بندی فصل تولید آن ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Five pied wagtails landed silently on the white-hot sand on the far side of the square.
[ترجمه گوگل]پنج دم پره بی صدا روی شن های داغ سفید در سمت دور میدان فرود آمدند
[ترجمه ترگمان]پنج جن خانگی بی صدا روی شن های داغ کنار میدان نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The mating behaviour of pied flycatchers is immensely complicated and scientists studying them interpret their behaviour slightly differently.
[ترجمه گوگل]رفتار جفت گیری مگس گیرهای پایی بسیار پیچیده است و دانشمندانی که روی آنها مطالعه می کنند رفتار آنها را کمی متفاوت تفسیر می کنند
[ترجمه ترگمان]رفتار جفت گیری of بسیار پیچیده است و دانشمندان که آن ها را مطالعه می کنند، رفتارشان را کمی متفاوت تفسیر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. How come blackbirds and thrushes and pied wagtails are unaffected?
[ترجمه گوگل]چطور می شود که بلک ها و برفک ها و دم پایی ها تحت تأثیر قرار نمی گیرند؟
[ترجمه ترگمان]چگونه blackbirds و رک ها و wagtails که در میان بودند، بی unaffected بودند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Steve was in his ultimate pied piper mode, proclaiming how the Mac will change the world and overworking people like mad, with incredible tensions and complex personal relationships.
[ترجمه گوگل]استیو در حالت نهایی pied piper خود بود و اعلام می کرد که چگونه مک جهان را تغییر می دهد و افراد دیوانه را با تنش های باورنکردنی و روابط شخصی پیچیده تحت فشار قرار می دهد
[ترجمه ترگمان](استیو)در حالت نهایی ساز و ساز خود بود و اعلام می کرد که چگونه مک جهان را تغییر خواهد داد و مردم را مثل دیوانه ها، با تنش های باور نکردنی و روابط شخصی پیچیده تغییر خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Like the Pied Piper of Hamlin, I would find myself trailed by eight or nine children by my second round of the shopping mall.
[ترجمه گوگل]مانند Pied Piper of Hamlin، در دور دوم مرکز خرید خود را هشت یا نه کودک دنبال می کردم
[ترجمه ترگمان]مانند the Piper از Hamlin، من خودم را با هشت یا نه بچه در دور دوم مرکز خرید پیدا خواهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I've Pied Piper since I don't buy kids following a flute player.
[ترجمه گوگل]من Pied Piper را از آنجایی که بچه‌هایی را که دنبال فلوت نوازند نمی‌خرم، مصرف کردم
[ترجمه ترگمان]از رستوران \"پایپر\"، از وقتی که بچه ها یه بازیکن فلوت رو دنبال نمی کنم، \"پایپر\" رو دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Species which tend to avoid cities include pied flycathers, reed bunting and whitethroat.
[ترجمه گوگل]گونه هایی که تمایل به اجتناب از شهرها دارند عبارتند از: مگس پران، نی نی و گلو سفید
[ترجمه ترگمان]گونه هایی که تمایل به اجتناب از شهرها دارند عبارتند از: pied flycathers، reed bunting و whitethroat
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

رنگارنگ (صفت)
medley, piebald, motley, colorful, multicolored, varied, kaleidoscopic, pied, particolored, omnifarious, versicolor, versicolored, versicolour, versicoloured, particoloured, polychromatic, polychrome, technicolor

گوناگون (صفت)
variant, varied, pied, various, diverse, multiple, miscellaneous, multifarious, protean, varicolored, varicoloured, variform

ابلق (صفت)
piebald, pied, particolored, particoloured

انگلیسی به انگلیسی

• spotted, speckled

پیشنهاد کاربران

تو فضا ( به خاطر استعمال حشیش و . . . )
الوان
ملوّن
رنگانگ
رنگین
دو رنگ یا چند رنگ
having patches of two or more colors
Parti colored
A pied horse
رنگارنگ. پرنده رنگارنگ

بپرس