piece

/ˈpiːs//piːs/

معنی: مهره، تکه، قطعه، لقمه، پاره، بخش، نمونه، سر، خرده، دانه، پارچه، کمی، عدد، اسلحه گرم، قطعه ادبی یا موسیقی، نمایشنامه قسمت، یک تکه کردن، جور شدن، ترکیب کردن، وصله کردن
معانی دیگر: لخت، برخ، لزگه، لت، شرحه، داغان، لشکه، پرگاله، پینه، (زمین و پارچه و غیره) قواره، (پارچه) طاقه، توپ، (با واژه هایی مانند: advice و luck و information و news و treachery) یک (چند)، (با اشیایی مانند: furniture و luggage و jewellry و porcelain) دانه، (موسیقی و شعر و غیره) قطعه، اثر، مقاله، سکه، (انگلیس - قدیمی - خودمانی) زن، تیکه، (قدیمی) تفنگ، هفت تیر، (امریکا - عامیانه) فاصله، (خیاطی) وصله زدن، گشاد کردن، تکه افزودن به، قطعه چسباندن یا دوختن به، سر هم دوختن، (با: together) به هم چسباندن یا وصل کردن، سر هم کردن، کنار هم گذاشتن، (با هم) تلفیق کردن، پی بردن (از راه کنار هم گذاشتن اطلاعات یا شواهد و غیره)، نتیجه گیری کردن، (شطرنج و نرد و غیره) مهره، (محلی) نفر، آدم، (خودمانی) سهم، حصه، فقره، قدری

بررسی کلمه

اسم ( noun )
عبارات: go to pieces, of a piece, a piece of the action
(1) تعریف: a section or part separated from the whole.
مترادف: fragment, part, portion, section, segment
مشابه: bit, cantle, chunk, component, constituent, detachment, division, element, fraction, hunk, length, nub, parcel, rag, sector, slab, subdivision

- a piece of the smashed headlight
[ترجمه A.A] یک تکه از چراغ جلو خردشده
|
[ترجمه گوگل] تکه ای از چراغ جلو شکسته
[ترجمه ترگمان] یک تکه چراغ خرد شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- a piece of pie
[ترجمه گوگل] یک تکه پای
[ترجمه ترگمان] یک تکه پای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: an individual item that belongs to a class of such items.
مترادف: item
مشابه: component, constituent, element, member, part, specimen, unit

- a piece of silverware
[ترجمه گوگل] یک تکه ظروف نقره
[ترجمه ترگمان] یه سکه نقره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: a creative work by an artist, writer, or composer.
مترادف: oeuvre, opus, undertaking, work
مشابه: brainchild, chef-d'oeuvre, composition, creation, effort, lucubration, magnum opus, masterpiece, masterwork, music, production, story

(4) تعریف: a coin.
مترادف: coin, specie
مشابه: change, coinage, copper, doubloon, escudo, gold, mintage, peso, piaster, piece of eight, silver

- a five-cent piece
[ترجمه گوگل] یک قطعه پنج سنتی
[ترجمه ترگمان] یک قطعه پنج سنت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(5) تعریف: one of the small objects used in playing board games such as chess; counter.
مشابه: counter, man

(6) تعریف: (usu. offensive) a person considered as a sex partner.
مترادف: fuck, lay, screw
مشابه: partner

(7) تعریف: (slang) a firearm.
مترادف: firearm, handgun, heater, pistol, rod
مشابه: derringer, gun, repeater, revolver, side arms, six-shooter, zip gun
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: pieces, piecing, pieced
(1) تعریف: to extend or complete with additional material (often fol. by out).
مترادف: add to, augment, complete, enlarge, expand, extend, supplement
مشابه: complement, enhance

- She pieced out the plot by adding new characters.
[ترجمه گوگل] او با اضافه کردن شخصیت‌های جدید، طرح را به پایان رساند
[ترجمه ترگمان] او با افزودن شخصیت های جدید، این توطئه را کنار گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: to connect in order to mend or create a coherent whole; assemble (often fol. by together).
مترادف: assemble, connect, join, unite
مشابه: affix, attach, combine, compose, fasten, fit, relate

- We barely pieced together enough food for the picnic.
[ترجمه گوگل] ما به سختی غذای کافی برای پیک نیک جمع کردیم
[ترجمه ترگمان] ما به سختی غذا برای گردش آماده کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: to mend or make (a garment) by adding a piece or joining two sections together.
مترادف: seam, sew, stitch
مشابه: baste, hem, mend, tuck

جمله های نمونه

1. a piece of bread
یک پاره نان

2. a piece of chalk for writing
یک تکه گچ برای نوشتن

3. a piece of copper wire
یک تکه سیم مسی

4. a piece of good advice
یک نصیحت خوب

5. a piece of land
یک قواره (یا قطعه) زمین

6. a piece of meat
یک لخته گوشت

7. a piece of metal
یک تکه فلز

8. a piece of paper
یک صفحه (یا تکه) کاغذ

9. a piece of sculpture
یک مجسمه

10. a piece of stone is lifeless
(یک تکه) سنگ بی جان است.

11. backgammon piece
مهره ی نرد

12. to piece a pair of trousers
شلوار را وصله کردن

13. to piece together parts of an engine
قطعات موتور را سر هم کردن

14. to piece together the truth
به حقیقت پی بردن

15. a piece of cake
(خودمانی) راحت و آسان،مثل آب خوردن

16. a piece of cake
کار آسان و خوشایند،آب خوردن

17. artillery piece
قبضه ی توپ

18. museum piece
1- قدیمی و پر ارزش،سزاوار نگهداری در موزه 2- زهوار در رفته،مال عهد بوق

19. a blank piece of paper
یک تکه کاغذ سفید

20. a new piece of furniture
یک عدد مبل جدید

21. a ten-pence piece
یک سکه ی ده پنسی

22. a valuable piece of property
یک قواره ملک پرارزش

23. the center piece of the modern navy is the nuclear submarine
زیردریایی اتمی،هسته ی مرکزی نیروی دریایی نوین است

24. verdi's beautiful piece was murdered on the piano
قطعه ی زیبای وردی را با پیانو ضایع کردند.

25. in one piece
بدون صدمه،بی کم و کاست

26. of a piece (or of one piece)
همانند،یکجور،از یک نوع

27. say one's piece
حرف خود را زدن

28. speak one's piece
عقاید و نظریات خود را بیان کردن،حرف خود را زدن

29. take a piece out of somebody
کسی را سخت نکوهش کردن

30. a marvellous literary piece
یک اثر ادبی شگفت انگیز

31. a most conscientious piece of work
اثری بسیار خوش ساخت

32. detectives tried to piece together the details of the crime
کارآگاهان کوشیدند از جزئیات جنایت نتیجه گیری کنند.

33. she put a piece of wood on the fire
او یک تکه چوب در آتش گذاشت.

34. to match a piece of cloth
همانند یک تکه پارچه را پیداکردن

35. to suck a piece of candy
یک تکه آب نبات مکیدن

36. give somebody a piece of one's mind
(عامیانه) رک و خودمانی صحبت کردن،نظر خود را صریحا گفتن

37. give someone a piece of one's mind
کسی را به شدت انتقاد یا سرزنش کردن

38. did you read her piece in the paper?
مقاله ی او را در روزنامه خواندی ؟

39. do you know the piece he had brought with him last night?
تیکه ای را که دیشب آورده بود می شناسی ؟

40. he executed a difficult piece (of music)
او یک قطعه ی دشوار را نواخت.

41. if you plunge a piece of cotton in water, it becomes saturated
اگر یک تکه پنبه را در آب فرو کنی اشباع می شود.

42. pari carved me a piece of chicken breast
پری یک قطعه گوشت سینه ی مرغ برایم برید.

43. the villain of the piece
مایه ی صد من شیر،باعث همه ی دردسرها،گناهکار اصلی

44. i have dibs on that piece of cake
چشمم دنبال آن کیک است.

45. the lion bit off a piece of meat
شیر تکه ای از گوشت را (با دندان) کند.

46. the written exam was a piece of cake
امتحان کتبی مثل آب خوردن بود.

47. this car is such a piece of junk that nobody will buy it
این اتومبیل آنقدر قراضه است که هیچ کس آن را نخواهد خرید.

48. to lay claim to a piece of land
قطعه زمینی را ادعا کردن

49. writing the essay was a piece of cake
نوشتن مقاله اصلا کاری نداشت (مثل آب خوردن بود).

50. he made a note on a piece of paper
روی یک تکه کاغذ یادداشت نوشت.

51. i cut my hand on a piece of glass
یک تکه شیشه دستم را برید.

52. i shut the hole with a piece of cloth
سوراخ را با یک تکه پارچه مسدود کردم.

53. our calligraphy teacher was a museum piece
معلم خط ما مال عهد بوق بود.

54. she dabbed the wound with (a piece of) cotton
او روی زخم پنبه مالید.

55. the school is over there a piece
مدرسه کمی دورتر در آنجا قرار دارد.

56. this cloth is sold by the piece
این پارچه را قواره ای می فروشند.

57. this diamond ring is an expensive piece of jewelry
این انگشتر الماس،جواهر پر قیمتی است.

مترادف ها

مهره (اسم)
die, vertebra, piece, bead, nut, marble, glaze, shell resembling a pearl

تکه (اسم)
slice, lump, bit, whit, tailing, portion, gob, lot, fragment, item, patch, piece, dab, chunk, morsel, shred, nub, slab, cantle, scrap, doit, dribblet, loaf, ort, smidgen, nubble, pane

قطعه (اسم)
section, tract, lump, bit, part, share, portion, lot, passage, stretch, fragment, segment, mainland, block, panel, piece, goblet, dab, bloc, plank, slab, plat, plot, doit, internode, nugget, pane, snip

لقمه (اسم)
slice, bit, gobbet, piece, mouthful, morsel

پاره (اسم)
bit, part, portion, rag, bribe, fragment, fritter, piece, shred, mammock, scrap

بخش (اسم)
section, party, region, leg, part, share, portion, sect, lot, division, fate, distribution, precinct, segment, canton, branch, member, zone, district, subregion, department, item, piece, heritage, quarter, borough, parish, sector, parcel, commune, county, riding, moiety, installment, squadron, wing of building

نمونه (اسم)
example, instance, exemplar, parable, exemplum, progenitor, precedent, piece, breadboard, sample, model, specimen, module, paradigm, typicality

سر (اسم)
slide, secret, edge, end, mystery, point, acme, top, head, tip, inception, beginning, chief, origin, apex, vertex, cover, corona, incipience, headpiece, extremity, glide, piece, flower, lid, pate, noddle, pash, plug, inchoation, lead-off, nob, noggin, sliding

خرده (اسم)
small, particle, bit, grain, sliver, fragment, fritter, anything small, crumb, debris, filings, mote, piece, shred, shiver, splinter, spall, vestige, groat, snip, small piece, spill, tittle, vestigium

دانه (اسم)
grain, kernel, bait, seed, granulation, bean, piece, granule, berry, pill, birdseed, furuncle, rash, whelk, knurl, currant, semen

پارچه (اسم)
stuff, lot, piece, cloth, fabric, textile, tissue

کمی (اسم)
deficiency, exiguity, piece, peep, rarity, extenuation, paucity, insignificance, insufficiency, insignificancy, infrequency, insufficience, soupcon

عدد (اسم)
number, figure, quantity, preparations, piece, digit, numeral, military supplies

اسلحه گرم (اسم)
piece, firearm, shooting iron

قطعه ادبی یا موسیقی (اسم)
piece

نمایشنامه قسمت (اسم)
piece

یک تکه کردن (فعل)
piece

جور شدن (فعل)
be sorted, piece

ترکیب کردن (فعل)
incorporate, unite, combine, compound, agglutinate, synthesize, merge, make up, piece, concoct, confect, constitute

وصله کردن (فعل)
clobber, patch, piece, vamp, clout

تخصصی

[نساجی] قطعه - توپ پارچه - تکه - طاق پارچه - قطعه پارچه - عدد - مقدار - بخش - قسمت - وصله کردن - سر هم کردن

انگلیسی به انگلیسی

• slice; part; segment; tool; creation, work; coin
join parts together, attach segments
-piece combines with numbers to indicate that a set of things contains a particular number of items or members.
a piece of something is a portion, part, or section of it.
a piece of something is also an individual item of it.
you use piece to refer to an individual group of facts or an individual action or product.
a piece is also something that is written or created, such as an article, work of art, or musical composition.
you can refer to specific coins as pieces. for example, a 10p piece is a coin that is worth 10p.
in a board game, the pieces are the objects which you move around the board.
if someone or something is still in one piece after a dangerous experience, they are not damaged or hurt.
if you go to pieces, you lose control of yourself because you are nervous or upset; an informal expression.
if someone tears you to pieces or pulls your work to pieces, they criticize you or your work very severely; an informal expression.
if you piece together the truth about something, you gradually discover it.
if you piece something together, you gradually make it complete by joining its parts together.

پیشنهاد کاربران

“Piece” is a slang term for a firearm. It is commonly used to refer to a handgun, but can also be used to describe any type of firearm.
اصطلاح عامیانه/ سلاح گرم
معمولاً برای اشاره به تفنگ دستی، اما می تواند برای توصیف هر نوع سلاح گرم نیز استفاده شود.
...
[مشاهده متن کامل]

***************************************************************************************************
مثال؛
For example, in a crime movie, a character might say, “I always carry a piece for protection. ”
A gun enthusiast might say, “I just bought a new piece for my collection. ”
In a discussion about gun control, someone might argue, “Nobody needs to own a piece like that. ”

منابع• https://fluentslang.com/slang-for-guns/
قطعه، تکه
مثال: She tore off a piece of bread and handed it to me.
او یک تکه نان را پاره کرد و به من داد.
*آموزش زبانهای انگلیسی، ترکی استانبولی و اسپانیایی
( خرده فروشی ) تعداد کالای فروش رفته
برای واحد شمارش هم میاد
مثلا کیک
a piece of cake
( عامیانه ) تفنگ
piece: قطعه، تکه
master piece : اثر هنری از هنرمندی شاخص و تثبیت شده
در بحث رسانه معنای ( مقاله ) دارد.
تکه
پاره
بخش
گارس
به جز معانی ذکر شده، اصطلاحاً به �حیوانی که شکارچی قصد شکار کردن آن را دارد� نیز می گویند.
در روزنامه به معنی مقاله. ‏
به چیز داغون به در نخور کوچک غیر قابل استفاده در کردی می گن پیس
?You want a piece of me
دعوا داری؟
قسمت
بخش
جزو
قطعه
مهره، نفر
مقدار، ذره
تکه، قطعه
دونه، عدد، تا
معنی: مهره، تکه، قطعه، لقمه، پاره، بخش، نمونه، سر، خرده، دانه، پارچه، کمی، عدد، اسلحه گرم، قطعه ادبی یا موسیقی، نمایشنامه قسمت، یک تکه کردن، جور شدن، ترکیب کردن، وصله کردن
معانی دیگر: لخت، برخ، لزگه، لت، شرحه، داغان، لشکه، پرگاله، پینه، ( زمین و پارچه و غیره ) قواره، ( پارچه ) طاقه، توپ، ( با واژه هایی مانند: advice و luck و information و news و treachery ) یک ( چند ) ، ( با اشیایی مانند: furniture و luggage و jewellry و porcelain ) دانه، ( موسیقی و شعر و غیره ) قطعه، اثر، مقاله، سکه، ( انگلیس - قدیمی - خودمانی ) زن، تیکه، ( قدیمی ) تفنگ، هفت تیر، ( امریکا - عامیانه ) فاصله، ( خیاطی ) وصله زدن، گشاد کردن، تکه افزودن به، قطعه چسباندن یا دوختن به، سر هم دوختن، ( با: together ) به هم چسباندن یا وصل کردن، سر هم کردن، کنار هم گذاشتن، ( با هم ) تلفیق کردن، پی بردن ( از راه کنار هم گذاشتن اطلاعات یا شواهد و غیره ) ، نتیجه گیری کردن، ( شطرنج و نرد و غیره ) مهره، ( محلی ) نفر، آدم، ( خودمانی ) سهم، حصه، فقره، قدری
...
[مشاهده متن کامل]

مهره، تکه، قطعه، لقمه، پاره، بخش، نمونه، سر، خرده، دانه، پارچه، کمی، عدد، اسلحه گرم، قطعه ادبی یا موسیقی، نمایشنامه قسمت، یک تکه کردن، جور شدن، ترکیب کردن، وصله کردن

تکه، قطعه یا بخش
[هنر] کار، اثر، قطعه
say your piece
حرفتو بزن
جمع آوری کردن، گردهم آوردن
ذره
توپ ( پارچه ) ، به صورت توپ in the piece
پارچه

عدد، دانه ( چمدان و مبل و. . . )
قطعه_بخش
تکه
بخش
قطعه
پاره
پیکر
قطعه
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٣٠)

بپرس