pie in the sky

/ˈpaɪɪnðəˈskaɪ//paɪɪnðəskaɪ/

نقشه ی غیر عملی، آرمان تحقق ناپذیر، خواب و خیال، (امریکا - خودمانی)، امید به پاداش در جهان باقی یا در آینده ی دراز مدت، غیر عملی
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Hope of a cure is just pie in the sky.
[ترجمه ترگمان] امید درمانی فقط پای تو آسمونه
[ترجمه گوگل]امید به درمان فقط پای در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The true regeneration of devastated Docklands seemed like pie in the sky.
[ترجمه ترگمان]بازسازی واقعی of در آسمان همچون پای پای در آسمان به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]بازسازی واقعی Docklands ویران شده به نظر می رسید مانند پای در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I was promised the pie in the sky by and by.
[ترجمه ترگمان]من به پای آن پای در آسمان وعده داده بودم
[ترجمه گوگل]به من وعده داده شد که پای در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. What used to be pie in the sky when you die has, quite rightly, become pie now, please.
[ترجمه ترگمان]آنچه قبلا در آسمان آبی بود، وقتی که تو بمیری، کاملا درست شده، لطفا پای پای خودت را به پای خودت فرو کن
[ترجمه گوگل]لطفا بپرسید چه چیزی در حال حاضر در حال مرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But that's all pie in the sky.
[ترجمه ترگمان]اما همه چیز در آسمان است
[ترجمه گوگل]اما این همه پای در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. So much pie in the sky, she remembered thinking later.
[ترجمه ترگمان]او بعدا به یاد آورد که چقدر پای در آسمان است
[ترجمه گوگل]او بعدا به خاطر تفکر به یاد می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Building a baseball field downtown is just pie in the sky right now.
[ترجمه ترگمان]ساختمان یک زمین بیسبال در مرکز شهر اکنون در حال حاضر در آسمان قرار دارد
[ترجمه گوگل]در حال حاضر یک مرکز بیس بال در حال ساخت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. To outlaw deficits is a pie in the sky.
[ترجمه ترگمان]برای غیرقانونی ساختن کسری بودجه، پای در آسمان است
[ترجمه گوگل]برای از بین بردن کسری بودجه در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. His dream to become President is just a pie in the sky.
[ترجمه ترگمان]رویای او برای تبدیل شدن به رئیس جمهور تنها یک پای در آسمان است
[ترجمه گوگل]رویای او برای تبدیل شدن به رئیس جمهور فقط یک پای در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He can't help thinking it's all just "pie in the sky" talk.
[ترجمه ترگمان]او نمی تواند به این فکر کند که همه چیز تنها \"پای در آسمان\" است
[ترجمه گوگل]او نمیتواند به این فکر کند که همه چیز فقط بحث 'پن در آسمان' است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Your idea is just pie in the sky.
[ترجمه ترگمان] فکر تو فقط پای تو آسمونه
[ترجمه گوگل]ایده شما فقط پای در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Your ideas are just pie in the sky.
[ترجمه ترگمان] ایده های تو فقط پای تو آسمونه
[ترجمه گوگل]ایده های شما فقط پای در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. What you said is only pie in the sky.
[ترجمه ترگمان]چیزی که تو گفتی فقط پای در آسمان است
[ترجمه گوگل]چیزی که گفتی تنها پای در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. To outlaw deficits a pie in the sky.
[ترجمه ترگمان]برای جلوگیری از کسری بودجه در آسمان
[ترجمه گوگل]برای از بین بردن نقص یک پای در آسمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. To complete the task in one day a pie in the sky.
[ترجمه ترگمان]برای کامل کردن کار در یک روز در آسمان
[ترجمه گوگل]برای تکمیل کار در یک روز یک پای در آسمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• empty promise; unrealistic desire that is not realized

ارتباط محتوایی

معانی متفرقهنقشه ی غیر عملی، آرمان تحقق ناپذیر، خواب ...جمله های نمونه1. Hope of a cure is just pie in the sky. [ترجمه ترگمان] امید درمانی فقط پای تو آسمونه [ترجمه ...انگلیسی به انگلیسیempty promise; unrealistic desire that is not realized
معنی pie in the sky، مفهوم pie in the sky، تعریف pie in the sky، معرفی pie in the sky، pie in the sky چیست، pie in the sky یعنی چی، pie in the sky یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف p، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف p، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف p
کلمه بعدی: pie pot
اشتباه تایپی: حهث هد فاث سنغ
آوا: /پای این تاه اسکای/
عکس pie in the sky : در گوگل
معنی pie in the sky

پیشنهاد کاربران

رویاپردازی کردن
تخیلی - واهی - توهّم
An event that someone talks about that seems very unlikely to happen
This talk of moving to Australia is all just pie in the sky
خوش خیالی
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما