pie in the sky

/ˈpaɪɪnðəˈskaɪ//paɪɪnðəskaɪ/

نقشه ی غیر عملی، آرمان تحقق ناپذیر، خواب و خیال، (امریکا - خودمانی)، امید به پاداش در جهان باقی یا در آینده ی دراز مدت، غیر عملی

جمله های نمونه

1. Hope of a cure is just pie in the sky.
[ترجمه صبا] امید به درمان فقط خواب و خیالیه ( عملی نمی شه )
|
[ترجمه گوگل]امید درمان فقط پایی در آسمان است
[ترجمه ترگمان] امید درمانی فقط پای تو آسمونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The true regeneration of devastated Docklands seemed like pie in the sky.
[ترجمه گوگل]بازسازی واقعی Docklands ویران شده مانند پای در آسمان به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]بازسازی واقعی of در آسمان همچون پای پای در آسمان به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I was promised the pie in the sky by and by.
[ترجمه بهناز] به من بارها و بارها وعده بعید داده شده.
|
[ترجمه گوگل]به من وعده پای در آسمان داده شد
[ترجمه ترگمان]من به پای آن پای در آسمان وعده داده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. What used to be pie in the sky when you die has, quite rightly, become pie now, please.
[ترجمه گوگل]چیزی که وقتی می میری در آسمان کیک بود، به درستی اکنون به پای تبدیل شده است، لطفا
[ترجمه ترگمان]آنچه قبلا در آسمان آبی بود، وقتی که تو بمیری، کاملا درست شده، لطفا پای پای خودت را به پای خودت فرو کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But that's all pie in the sky.
[ترجمه گوگل]اما این همه پای در آسمان است
[ترجمه ترگمان]اما همه چیز در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. So much pie in the sky, she remembered thinking later.
[ترجمه گوگل]آنقدر کیک در آسمان بود که بعداً به یاد آورد که فکر می کرد
[ترجمه ترگمان]او بعدا به یاد آورد که چقدر پای در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Building a baseball field downtown is just pie in the sky right now.
[ترجمه گوگل]ساختن یک زمین بیسبال در مرکز شهر در حال حاضر فقط یک کیک در آسمان است
[ترجمه ترگمان]ساختمان یک زمین بیسبال در مرکز شهر اکنون در حال حاضر در آسمان قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. To outlaw deficits is a pie in the sky.
[ترجمه گوگل]غیرقانونی کردن کسری ها یک کیک در آسمان است
[ترجمه ترگمان]برای غیرقانونی ساختن کسری بودجه، پای در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. His dream to become President is just a pie in the sky.
[ترجمه گوگل]رویای او برای رئیس جمهور شدن فقط یک کیک در آسمان است
[ترجمه ترگمان]رویای او برای تبدیل شدن به رئیس جمهور تنها یک پای در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He can't help thinking it's all just "pie in the sky" talk.
[ترجمه گوگل]او نمی تواند فکر نکند که همه اینها فقط صحبت "پای در آسمان" است
[ترجمه ترگمان]او نمی تواند به این فکر کند که همه چیز تنها \"پای در آسمان\" است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Your idea is just pie in the sky.
[ترجمه گوگل]ایده شما فقط پای در آسمان است
[ترجمه ترگمان] فکر تو فقط پای تو آسمونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Your ideas are just pie in the sky.
[ترجمه گوگل]ایده های شما فقط پایی در آسمان است
[ترجمه ترگمان] ایده های تو فقط پای تو آسمونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. What you said is only pie in the sky.
[ترجمه گوگل]آنچه شما گفتید فقط پایی در آسمان است
[ترجمه ترگمان]چیزی که تو گفتی فقط پای در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. To outlaw deficits a pie in the sky.
[ترجمه گوگل]برای غیرقانونی کردن کسری یک پای در آسمان
[ترجمه ترگمان]برای جلوگیری از کسری بودجه در آسمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. To complete the task in one day a pie in the sky.
[ترجمه گوگل]برای تکمیل کار در یک روز یک پای در آسمان
[ترجمه ترگمان]برای کامل کردن کار در یک روز در آسمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• empty promise; unrealistic desire that is not realized

پیشنهاد کاربران

شتر در خواب بیند پنبه دانه،
آرزو بر جوانان عیب نیست،
زهی خیال باطل
بسته به شرایط میشه یکی از اینا رو استفاده کرد
something that you�hope�will�happen�but is very�unlikely�to�happen:
Their�plans�to set up�their�own�business�are just�pie�in the�sky.
خواب و خیال باطل
don’t throw away a decent offer in pursuit of pie in the sky
یک پیشنهاد مناسب را برای پیگیری یک خواب و خیال دور نینداز
زهی خیال باطل
شتر در خواب بیند پنبه دانه
Idiom :
آرزوی محال
رویای دست نیافتنی
دست نیافتنی
محقق نشدنی
فراهم نشدنی
به عنوان نمونه :
Their plans to set up their own business are just pie in the sky
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/pie-in-the-sky
مگه تو خواب ببینی
وعده سر خرمن
خوش خیالی
تخیلی - واهی - توهّم
An event that someone talks about that seems very unlikely to happen
This talk of moving to Australia is all just pie in the sky
رویاپردازی کردن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس