1. chinese workers spoke pidgin english
کارگران چینی به انگلیسی پی جین تکلم می کردند.
2. He's at ease speaking pidgin with the factory workers and guys on the docks.
[ترجمه گوگل]او به راحتی با کارگران و بچه های کارخانه روی اسکله صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]او در کنار کارگران و بچه ها در بارانداز با او دست و پا می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The inhabitants speak a kind of pidgin Spanish.
[ترجمه گوگل]ساکنان به نوعی به زبان اسپانیایی پیجین صحبت می کنند
[ترجمه ترگمان]ساکنان خانه به زبان اسپانیایی حرف می زنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The restaurant owner could only speak pidgin English.
[ترجمه گوگل]صاحب رستوران فقط بلد بود انگلیسی صحبت کند
[ترجمه ترگمان]صاحب رستوران تنها می توانست انگلیسی و انگلیسی حرف بزند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. "He come here?" he asked in pidgin English.
[ترجمه گوگل]"اون بیاد اینجا؟" او به زبان انگلیسی کوتاه پرسید
[ترجمه ترگمان]\" او به اینجا می آید؟ با انگلیسی دست و پا شکسته پرسید: \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This proto-Chinglish term "pidgin" originated as a Chinese mispronunciation of the English word "business".
[ترجمه گوگل]این اصطلاح اولیه چینگلی "pidgin" از تلفظ غلط چینی کلمه انگلیسی "business" سرچشمه گرفته است
[ترجمه ترگمان]این واژه \"pidgin\" به عنوان یک زبان چینی از واژه انگلیسی \"تجارت\" ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Therefore, the status quo of Post - Pidgin stays at a relatively low level.
[ترجمه گوگل]بنابراین، وضعیت موجود پست - پیجین در سطح نسبتاً پایینی باقی می ماند
[ترجمه ترگمان]بنابراین وضعیت فعلی of در سطح نسبتا پایینی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In pidgin English, he is the namowen ( number one ) on the port.
[ترجمه گوگل]در انگلیسی پیجین، او ناموون (شماره یک) در بندر است
[ترجمه ترگمان]در زبان انگلیسی، او the (شماره یک)در بندر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Fang, Bubi, Ibo, and pidgin English are also widely spoken.
[ترجمه گوگل]Fang، Bubi، Ibo و Pidgin انگلیسی نیز به طور گسترده صحبت می شود
[ترجمه ترگمان]فنگ، bubi، Ibo و pidgin انگلیسی حرف می زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Language: English is the official language, but Melanesian pidgin is much more widely used. There are approximately 120 native languages.
[ترجمه گوگل]زبان: انگلیسی زبان رسمی است، اما پیجین ملانزی بسیار بیشتر استفاده می شود تقریباً 120 زبان مادری وجود دارد
[ترجمه ترگمان]زبان: زبان انگلیسی یک زبان رسمی است، اما pidgin Melanesian به طور گسترده ای مورد استفاده قرار می گیرد حدود ۱۲۰ زبان بومی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The inflexionless, easy-to-learn pidgin language is a sort of linguistic variation purposefully created for the communication between one group and the other, usually for the sake of mutual trading.
[ترجمه گوگل]زبان پیجین بدون انعطاف و یادگیری آسان نوعی تنوع زبانی است که به طور هدفمند برای ارتباط بین یک گروه و گروه دیگر، معمولاً به خاطر تجارت متقابل ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]زبان pidgin و to آسان نوعی از تنوع زبانی است که به صورت هدفمند برای ارتباط بین یک گروه و دیگری، معمولا به خاطر تجارت متقابل ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The doctor spoke some pidgin Vietnamese, and the nurse a smattering of highschool French.
[ترجمه گوگل]دکتر مقداری ویتنامی تند تند صحبت می کرد و پرستار به زبان فرانسوی دبیرستانی کمی صحبت می کرد
[ترجمه ترگمان]دکتر به زبان pidgin و pidgin و پرستار a فرانسوی صحبت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. As to'Post - Pidgin 'English, its history is not long Nearly in late 1990 s, some articles about it appeared.
[ترجمه گوگل]همانطور که to'Post - Pidgin 'English، تاریخچه آن طولانی نیست تقریباً در اواخر دهه 1990، برخی از مقالات در مورد آن ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]در مورد زبان انگلیسی پس از Pidgin، تاریخ آن نزدیک به اواخر دهه ۱۹۹۰ نیست، برخی مقالات در مورد آن منتشر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Chinook Jargon:a pidgin language combining words from Nootka, Chinook, Salishan languages, French, and English, formerly used as a lingua franca in the Pacific Northwest.
[ترجمه گوگل]Chinook Jargon: یک زبان pidgin که کلماتی از Nootka، Chinook، Salishan، فرانسوی و انگلیسی را ترکیب میکند، که قبلاً به عنوان یک زبان در شمال غربی اقیانوس آرام استفاده میشد
[ترجمه ترگمان]Chinook jargon: زبان pidgin ترکیبی از کلمات Nootka، Chinook، زبان های Salishan، فرانسوی و انگلیسی است که قبلا به عنوان زبان میانجی در شمال غربی استفاده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید