1. dog piddle
شاش سگ
2. to piddle one's time away
وقت خود را به بطالت گذراندن
3. There was piddle all over the floor.
4. Oh piddle! I've broken another glass.
[ترجمه گوگل]ای پیدل! یه لیوان دیگه هم شکستم
[ترجمه ترگمان]با بازی! من یه لیوان دیگه شکستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. At Wyre Piddle, a 6year old woman suffered injuries to her face when the gang broke into her isolated bungalow.
[ترجمه گوگل]در Wyre Piddle، یک زن 6 ساله از ناحیه صورتش آسیب دید که باند به خانه ییلاقی منزوی او نفوذ کردند
[ترجمه ترگمان]در Wyre Piddle، یک زن ۶ ساله وقتی که این باند به صورت یک خانه ییلاقی منزوی درآمد، دچار جراحاتی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Local says, stand in the street here piddle, can grow across on the wall.
[ترجمه گوگل]محلی می گوید، در خیابان اینجا بایستید، می تواند روی دیوار رشد کند
[ترجمه ترگمان]محلی می گوید، اینجا در خیابان می ایستند، می توانند روی دیوار رشد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. With the wind the eye weeps, shoe of piddle drop grow.
[ترجمه گوگل]با وزش باد چشم می گرید، کفش قطره ای می روید
[ترجمه ترگمان]با آن باد، چشم می گرید، کفش of نرم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He did nothing but piddle away the time.
[ترجمه گوگل]او هیچ کاری نکرد جز اینکه زمان را دور بزند
[ترجمه ترگمان]او جز با بازی کردن زمان هیچ کاری نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Stagnation of piddle in the kidney cavum seems to greatly encourage pyelitis.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد رکود پیدل در حفره کلیه به شدت پیلیت را تشویق می کند
[ترجمه ترگمان]بنظر می رسد Stagnation of در the کلیوی، pyelitis را تشویق می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Naturally, the spiritual aspirant must do more than drink his own piddle every day.
[ترجمه گوگل]به طور طبیعی، مشتاق معنوی باید بیش از نوشیدن هر روز پیدل خود را انجام دهد
[ترجمه ترگمان]طبیعی است که هر روز حروف الفبا را با خوراک گوشت خود می نوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. There would be no more "accidents" on the living room carpet; you'd be able to take your poodle for a piddle several times a day.
[ترجمه گوگل]دیگر هیچ "حادثه" روی فرش اتاق نشیمن وجود نخواهد داشت شما می توانید چند بار در روز سگ پودل خود را برای یک پیدل ببرید
[ترجمه ترگمان]در اتاق نشیمن چیز دیگری وجود ندارد؛ شما می توانید توله سگ خود را چندین بار در روز بخورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید