1. a pickpocket
جیب بر
2. the people really lambasted the pickpocket
مردم کتک جانانه ای به جیب بر زدند.
3. The pickpocket was brought to the nearby police station.
[ترجمه گوگل]جیب بر را به کلانتری مجاور آوردند
[ترجمه ترگمان]این جیب بر به پاسگاه پلیس نزدیک برده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The pickpocket bolted when he saw the policeman.
[ترجمه گوگل]با دیدن پلیس جیب بری پیچ شد
[ترجمه ترگمان]یک جیب بر وقتی پلیس را دید فرار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The pickpocket frisked him of his wallet.
[ترجمه گوگل]جیب بر او را از کیفش بیرون کشید
[ترجمه ترگمان]جیب بر کیف پولش را بیرون آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The pickpocket pinched her purse and ran away.
[ترجمه گوگل]جیب بر کیفش را نیشگون گرفت و فرار کرد
[ترجمه ترگمان]جیب بر کیفش را نیشگون گرفت و فرار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The pickpocket ran off, hotly pursued by the police.
[ترجمه گوگل]جیب بردار فرار کرد و به شدت توسط پلیس تعقیب شد
[ترجمه ترگمان]جیب بر با حرارت گفت: این جیب بر، فرار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The pickpocket was handed over to the police.
[ترجمه گوگل]جیب بر به پلیس تحویل داده شد
[ترجمه ترگمان]جیب بر به پلیس تحویل داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The pickpocket was sent to prison for a year.
[ترجمه گوگل]جیب بر را به مدت یک سال روانه زندان کردند
[ترجمه ترگمان]جیب بر برای یک سال به زندان فرستاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The policeman clapped hold of the pickpocket and took him to the Station.
[ترجمه گوگل]پلیس جیب بر را دست زد و او را به ایستگاه برد
[ترجمه ترگمان]پلیس دست او را گرفت و او را به ایستگاه برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The pickpocket himself wore dark shades.
[ترجمه گوگل]جیب بردار خودش سایه های تیره می پوشید
[ترجمه ترگمان]این جیب بر، یک جیب بر، با عینک تیره رنگی پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Of course he and the pickpocket were different.
[ترجمه گوگل]البته او و جیب بر با هم فرق داشتند
[ترجمه ترگمان]البته او و جیب بر چیز دیگری بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. They took up a pickpocket.
14. I didn't know that girl was a pickpocket.
[ترجمه گوگل]نمی دانستم آن دختر جیب بر است
[ترجمه ترگمان]من نمی دانستم که این دختر یک جیب بر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. He had beaten the pickpocket to the door.
[ترجمه گوگل]جیب بر را به در زده بود
[ترجمه ترگمان]یک جیب بر را کتک زده بود تا در را باز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید