1. to go phut
خراب شدن،از کار افتادن،خاموش شدن
2. the motor went phut and stopped
موتور پت پت کرد و خاموش شد.
3. The washing machine has gone phut.
[ترجمه گوگل]ماشین لباسشویی خراب شده
[ترجمه ترگمان]ماشین رخت شویی خراب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماشین رخت شویی خراب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Our holiday plans have gone phut.
[ترجمه گوگل]برنامه های تعطیلات ما از بین رفته است
[ترجمه ترگمان] برنامه های holiday از بین رفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] برنامه های holiday از بین رفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The business went phut.
[ترجمه گوگل]تجارت از بین رفت
[ترجمه ترگمان]کار و کاسبی راه افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کار و کاسبی راه افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Thunderbolts go out, phut, like candles; marriage goes on.
[ترجمه گوگل]صاعقه ها خاموش می شوند، مانند شمع فرو می روند ازدواج ادامه دارد
[ترجمه ترگمان]thunderbolts بیرون می روند، phut، مثل شمع، ازدواج ادامه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]thunderbolts بیرون می روند، phut، مثل شمع، ازدواج ادامه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The microwave's gone phut.
[ترجمه گوگل]مایکروویو از بین رفته است
[ترجمه ترگمان]مایکروویو رفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مایکروویو رفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
[ترجمه گوگل]آنها از پارس و لود و فوت در لشکر تو بودند، مردان جنگ تو سپر و کلاهخود را به تو آویزان کردند زیبایی تو را بیان می کنند
[ترجمه ترگمان]از ایران و of و of در ارتش خود و افراد جنگی تو در ارتش خود بودند؛ آن ها سپر و کلاه ایمنی خود را در تو به دار زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از ایران و of و of در ارتش خود و افراد جنگی تو در ارتش خود بودند؛ آن ها سپر و کلاه ایمنی خود را در تو به دار زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Our holiday plans went phut when the cost of living rose again.
[ترجمه گوگل]برنامه های تعطیلات ما زمانی که هزینه های زندگی دوباره افزایش یافت، از بین رفت
[ترجمه ترگمان]زمانی که هزینه زندگی دوباره افزایش یافت، برنامه های تعطیلاتی ما به تعویق افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که هزینه زندگی دوباره افزایش یافت، برنامه های تعطیلاتی ما به تعویق افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Phut, blare, car head caves instantly, the machine is built before by lift heavily.
[ترجمه گوگل]Phut، blare، ماشین سر غار فورا، دستگاه قبل از بالابر به شدت ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]این ماشین قبل از اینکه به سختی بلند شود، در حال ساخته شدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ماشین قبل از اینکه به سختی بلند شود، در حال ساخته شدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. I tried to do a tree too but the shaving foam went phut and I realized I'd used it all up.
[ترجمه گوگل]من هم سعی کردم یک درخت درست کنم اما کف اصلاح از بین رفت و متوجه شدم که تمام آن را مصرف کرده ام
[ترجمه ترگمان]سعی کردم یک درخت هم انجام دهم، اما کف خمیر ریش از بین رفت و فهمیدم که از آن استفاده کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سعی کردم یک درخت هم انجام دهم، اما کف خمیر ریش از بین رفت و فهمیدم که از آن استفاده کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. And so what if nomadism was about to go out, phut, like a candle(Sentence dictionary), the whole world over?
[ترجمه گوگل]و پس چه می شد اگر کوچ نشینی می خواست خاموش شود، مانند شمع (فرهنگ لغت جمله)، تمام جهان را فرو ببندد؟
[ترجمه ترگمان]و اگر nomadism می خواست بیرون برود، phut، مانند یک شمع، تمام دنیا تمام شد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و اگر nomadism می خواست بیرون برود، phut، مانند یک شمع، تمام دنیا تمام شد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Dawei SEZ is ten times as large as Map Ta Phut and is on a sparsely populated coastline.
[ترجمه گوگل]داوی SEZ ده برابر نقشه تا پوت بزرگ است و در خط ساحلی کم جمعیت قرار دارد
[ترجمه ترگمان]Dawei SEZ ۱۰ برابر as Ta is است و در یک خط ساحلی پراکنده قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Dawei SEZ ۱۰ برابر as Ta is است و در یک خط ساحلی پراکنده قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. And the sons of Ham ; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
[ترجمه گوگل]و پسران حام ; کوش و مزرایم و فوط و کنعان
[ترجمه ترگمان]و پسران هام، Cush و Mizraim و phut و کنعان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و پسران هام، Cush و Mizraim و phut و کنعان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. In the middle of doing the sheets, the washing machine went phut again; I shall complain to the makers.
[ترجمه گوگل]وسط انجام ملحفه ها، ماشین لباسشویی دوباره خاموش شد من از سازندگان شکایت خواهم کرد
[ترجمه ترگمان]در وسط of، ماشین لباس شویی بار دیگر went؛ من به makers شکایت خواهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در وسط of، ماشین لباس شویی بار دیگر went؛ من به makers شکایت خواهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید