1. The case study on phthisis for locating the focus proves the efficiency and the precision of the algorithm.
[ترجمه گوگل]مطالعه موردی phthisis برای مکان یابی کانون، کارایی و دقت الگوریتم را اثبات می کند
[ترجمه ترگمان]مطالعه موردی روی phthisis برای پیدا کردن محل تمرکز، کارایی و دقت الگوریتم را اثبات می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. To explore the clinical characteristic of phthisis and diabetes, provide information for diagnosis and treatment.
[ترجمه گوگل]برای کشف ویژگی های بالینی فتیز و دیابت، اطلاعاتی را برای تشخیص و درمان ارائه دهید
[ترجمه ترگمان]برای بررسی ویژگی های بالینی of و دیابت، اطلاعات مربوط به تشخیص و درمان را فراهم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Has he ever had pulmonary tuberculosis?For example, phthisis or.
[ترجمه گوگل]آیا او تا به حال به سل ریوی مبتلا شده است؟ به عنوان مثال، فتیز یا
[ترجمه ترگمان]آیا او تا به حال سل ریوی داشته است؟ برای مثال، phthisis یا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The prevalence of tracheitis, pneumonia, phthisis, hypertension, arthritis, keratitis, and coronary disease increased with age.
[ترجمه گوگل]شیوع تراکئیت، ذات الریه، فتیز، فشار خون بالا، آرتریت، کراتیت و بیماری عروق کرونر با افزایش سن افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]شیوع اسهال، ذات الریه، کلسترول، فشار خون، ورم مفاصل، ورم مفاصل، و بیماری های عروقی با گذشت زمان افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Apoplexy is no longer to be feared, but phthisis is there.
[ترجمه گوگل]دیگر جای ترس از آپوپلکسی نیست، اما phthisis وجود دارد
[ترجمه ترگمان]جای ترس از سکته نیست، اما سل در آنجاست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Western medicine is very effective in treating phthisis.
[ترجمه گوگل]طب غربی در معالجه فتیس بسیار موثر است
[ترجمه ترگمان]پزشکی غربی در درمان phthisis بسیار موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Chinese medicine is used for remedying phthisis, bone tuberculosis and lumbar tuberculosis in hemoptysis period.
[ترجمه گوگل]طب چینی برای درمان فتیز، سل استخوان و سل کمری در دوره هموپتیزی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]داروی چینی برای درمان phthisis، استخوان tuberculosis و کمری در دوره hemoptysis مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective:In this paper, the law of phthisis sufferers complicating with lower respiratory tract infection in hospital is summarized.
[ترجمه گوگل]هدف: در این مقاله، قانون عوارض عفونت دستگاه تنفسی تحتانی در بیماران مبتلا به فتیز در بیمارستان خلاصه می شود
[ترجمه ترگمان]هدف: در این مقاله، قانون مبتلایان به phthisis پیچیده با عفونت دستگاه تنفسی پایین در بیمارستان بطور خلاصه ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Conclusion Phthisis and diabetes should take a comprehensive treatment, and tight control of blood sugar.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری فیتیس و دیابت باید یک درمان جامع و کنترل دقیق قند خون داشته باشند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری phthisis و دیابت باید یک درمان جامع و کنترل سخت قند خون را در نظر بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Advance medicine technologies, such as vaccine, protect us from infantile paralysis, smallpox, and phthisis.
[ترجمه گوگل]فناوری های پیشرفته پزشکی، مانند واکسن، ما را از فلج نوزادی، آبله و فتیس محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]فن آوری های پزشکی پیشرفته مانند واکسن، از ما در برابر فلج اطفال، بیماری آبله و phthisis محافظت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. At the early age of forty-three he died of phthisis.
[ترجمه گوگل]در اوایل سن چهل و سه سالگی بر اثر فتیس درگذشت
[ترجمه ترگمان]در اوایل چهل و سه سالگی در اثر phthisis درگذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. By combining with present situations of diagnosis and treatment of pulmonary tuberculosis, this paper points out significance and advantage of treating phthisis by means of Chinese medicine.
[ترجمه گوگل]این مقاله با ترکیب با موقعیتهای کنونی تشخیص و درمان سل ریوی، اهمیت و مزیت درمان فتیز را با استفاده از طب چینی نشان میدهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله با ترکیب با شرایط کنونی تشخیص و درمان سل ریوی، اهمیت و مزایای درمان phthisis با استفاده از طب سنتی چینی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It is appropriate for lower female sexual function, tough skin, weakness after childbearing, phthisis and cough, sucking blood, continuous sweating, nervous exhaustion and so on.
[ترجمه گوگل]برای کاهش عملکرد جنسی زنان، پوست سفت، ضعف پس از زایمان، فتیس و سرفه، مکیدن خون، تعریق مداوم، خستگی عصبی و غیره مناسب است
[ترجمه ترگمان]برای عملکرد جنسی زن پایین تر، پوست سخت، ضعف بعد از زایمان، مکیدن خون، عرق کردن مداوم، عرق ریختن مداوم، خستگی عصبی و غیره مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. There is no reason to believe that typhoid or scarlet fever or phthisis can be successfully treated by a woman physician in one way and by a man physician in another way.
[ترجمه گوگل]هیچ دلیلی وجود ندارد که باور کنیم حصبه یا مخملک یا فتیز می تواند توسط یک پزشک زن و یک پزشک مرد به روشی دیگر با موفقیت درمان شود
[ترجمه ترگمان]هیچ دلیلی وجود ندارد که باور کنید حصبه یا سل یا سل یا سل یا سل یا سل یا از طریق یک پزشک در یک طرف و بوسیله یک پزشک در راه دیگری درمان شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید