1. Side effects such as nausea, headaches, rhinitis, pharyngitis and dizziness occur in up to 7 % of cases.
[ترجمه گوگل]عوارض جانبی مانند حالت تهوع، سردرد، رینیت، فارنژیت و سرگیجه در 7 درصد موارد رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]عوارض جانبی نظیر تهوع، سردرد، rhinitis، pharyngitis و سرگیجه در حدود ۷ درصد موارد رخ می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عوارض جانبی نظیر تهوع، سردرد، rhinitis، pharyngitis و سرگیجه در حدود ۷ درصد موارد رخ می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Chronic pharyngitis but in order to effect a radical cure?
[ترجمه گوگل]فارنژیت مزمن اما به منظور درمان ریشه ای؟
[ترجمه ترگمان]pharyngitis مزمن، اما برای تاثیر بخشیدن به یک درمان رادیکال؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]pharyngitis مزمن، اما برای تاثیر بخشیدن به یک درمان رادیکال؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The simple small recipe that who has remedial pharyngitis that?
[ترجمه گوگل]دستور العمل ساده کوچک که چه کسی فارنژیت درمانی دارد؟
[ترجمه ترگمان]دستورالعمل ساده این است که چه کسی باید آن را درمان کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستورالعمل ساده این است که چه کسی باید آن را درمان کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The misdiagnosed diseases were chronic tonsillitis, tonsil vegetation, pharyngitis, lymphatic tissue hyperplasia, etc.
[ترجمه گوگل]بیماری هایی که به اشتباه تشخیص داده شدند، لوزه مزمن، پوشش گیاهی لوزه ها، فارنژیت، هیپرپلازی بافت لنفاوی و غیره بودند
[ترجمه ترگمان]بیماری های تشخیصی نادرست، tonsillitis مزمن، پوشش گیاهی tonsil، pharyngitis، بافته ای غدد لنفاوی، و غیره بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیماری های تشخیصی نادرست، tonsillitis مزمن، پوشش گیاهی tonsil، pharyngitis، بافته ای غدد لنفاوی، و غیره بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Influenza is characterized by fever, myalgia, headache, pharyngitis, cough and prostration.
[ترجمه گوگل]آنفولانزا با تب، میالژی، سردرد، فارنژیت، سرفه و سجده مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]بیماری Influenza تب، سردرد، سردرد، سرفه، سرفه و سستی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیماری Influenza تب، سردرد، سردرد، سرفه، سرفه و سستی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Can Pharyngitis, Tonsillitis, Rhinitis Be Cured?
[ترجمه گوگل]آیا فارنژیت، ورم لوزه، رینیت قابل درمان است؟
[ترجمه ترگمان]Can، Tonsillitis، rhinitis، Cured؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Can، Tonsillitis، rhinitis، Cured؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Acute pharyngeal tumefaction, correspond acute pharyngitis of Western medicine.
[ترجمه گوگل]تومفاکشن حاد حلق، فارنژیت حاد طب غربی مطابقت دارد
[ترجمه ترگمان]شکاف های حاد حلقی، با pharyngitis حاد داروی غرب همخوانی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکاف های حاد حلقی، با pharyngitis حاد داروی غرب همخوانی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. If acute epididymitis, prostatitis, colitis, pharyngitis.
[ترجمه گوگل]اگر اپیدیدیمیت حاد، پروستاتیت، کولیت، فارنژیت
[ترجمه ترگمان]اگه epididymitis حاد، التهاب روده، التهاب حلق و التهاب باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگه epididymitis حاد، التهاب روده، التهاب حلق و التهاب باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Some children with acute pharyngitis complain of abdominal pain and are febrile.
[ترجمه گوگل]برخی از کودکان مبتلا به فارنژیت حاد از درد شکم شکایت دارند و تب دارند
[ترجمه ترگمان]برخی از کودکان مبتلا به pharyngitis حاد از درد شکمی شکایت دارند و تب دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی از کودکان مبتلا به pharyngitis حاد از درد شکمی شکایت دارند و تب دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Conclusion Respules exert good effects in treating chronic pharyngitis, chronic laryngitis, post-polypectomy of vocal cord and after removal of bronchial foreign body.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری Respules اثرات خوبی در درمان فارنژیت مزمن، لارنژیت مزمن، پس از پولیپکتومی تارهای صوتی و پس از برداشتن جسم خارجی برونش دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Respules اثرات خوبی را در درمان درده ای مزمن، laryngitis مزمن، پست بروکراسی of صوتی و پس از برداشتن بدنه خارجی bronchial اعمال می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Respules اثرات خوبی را در درمان درده ای مزمن، laryngitis مزمن، پست بروکراسی of صوتی و پس از برداشتن بدنه خارجی bronchial اعمال می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Acute pharyngeal tumefaction corresponds to acute pharyngitis of modern medicine.
[ترجمه گوگل]تومفاکشن حاد حلق با فارنژیت حاد طب مدرن مطابقت دارد
[ترجمه ترگمان]شکاف های حاد حلقی، مربوط به pharyngitis حاد داروی مدرن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکاف های حاد حلقی، مربوط به pharyngitis حاد داروی مدرن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Johansson pulled out with pharyngitis, so I was caught off guard.
[ترجمه گوگل]جوهانسون به دلیل فارنژیت بیرون آمد، بنابراین من غافلگیر شدم
[ترجمه ترگمان]جو، التهاب حلق رو بیرون آورد، واسه همین من غافلگیر شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جو، التهاب حلق رو بیرون آورد، واسه همین من غافلگیر شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The symptom of chronic pharyngitis is what kind of, how should treat?
[ترجمه گوگل]علامت فارنژیت مزمن این است که چه نوع، چگونه باید درمان کرد؟
[ترجمه ترگمان]نشانه های بیماری مزمن، این است که چگونه باید درمان شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نشانه های بیماری مزمن، این است که چگونه باید درمان شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The most common bacterial cause of acute pharyngitis is Streptococcus pyogenes, or Group A streptococcus, which is referred to as "strep throat. "
[ترجمه گوگل]شایع ترین علت باکتریایی فارنژیت حاد استرپتوکوک پیوژنز یا استرپتوکوک گروه A است که به آن گلودرد استرپتوکوکی می گویند
[ترجمه ترگمان]شایع ترین علت باکتریایی of حاد Streptococcus pyogenes یا گروه آ streptococcus است که به گلوی \"strep\" منسوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شایع ترین علت باکتریایی of حاد Streptococcus pyogenes یا گروه آ streptococcus است که به گلوی \"strep\" منسوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Acute pharyngitis is a common pharyngeus disease in clinic which is popular in spring, autumn and winter.
[ترجمه گوگل]فارنژیت حاد یک بیماری شایع حلق در کلینیک است که در فصول بهار، پاییز و زمستان رایج است
[ترجمه ترگمان]pharyngitis حاد نوعی بیماری شایع در کلینیک است که در بهار، پاییز و زمستان محبوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]pharyngitis حاد نوعی بیماری شایع در کلینیک است که در بهار، پاییز و زمستان محبوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید